Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب د و

b-d-v — Kök Analizi

ب د و

31

Kullanım

7

Lemma

13

Türev

31

Anlam

7 lemma, 13 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَبَدَا

Lemma

ve-beda

ve açığa çıktı, açığa çıkmak, görünmek, belirmek

Fiil
4

بَدَا

beda

açığa çıktı, açığa çıkmak, belirmek, görünmek

Fiil
2

تُبۡدَ

tubde

açığa çıkarılır, açığa çıkarmak, göstermek, belirmek

Fiil
2

بَدَتۡ

bedet

açığa çıktı, açığa çıkmak, görünmek, çöle çıkmak

Fiil
1

بَدَتِ

bedeti

açığa çıktı, açığa çıkmak, görünmek, belirmek

Fiil
1

فَبَدَتۡ

fe-bedet

ve açığa çıktı, açığa çıkmak, görünmek, belirmek

Fiil
1

تُبۡدُواْ

Lemma

tubdu

açığa çıkarırsınız, açığa çıkarmak, göstermek, belirmek

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:271

·

Kuran-ı Kerim

إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Eğer sadakaları açıklarsanız o ne güzeldir. Ve eğer onları gizlerseniz ve onları fakirlere verirseniz böylece o sizin için daha iyidir. Ve kötülüklerinizden sizden örter. Ve Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

Bakara 2:284

·

Kuran-ı Kerim

لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Göklerde olanlar ve yerde olanlar Allah'ındır. Ve nefislerinizde olanı açıklasanız da veya onu gizleseniz de Allah onunla sizi hesaba çeker. Böylece dilediğini örter ve dilediğine azap eder. Ve Allah her şeye Güç Yetirendir.

Nisa 4:149

·

Kuran-ı Kerim

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Eğer bir hayrı açığa vurursanız veya onu gizlerseniz veya bir kötülüğü silerseniz, şüphesiz Allah Silen'dir, Güç Yetiren'dir.

Ahzab 33:54

·

Kuran-ı Kerim

إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Bir şeyi açığa vursanız da veya onu gizleseniz de, şüphesiz Allah her şeyi Bilen'dir.

تُبۡدُونَ

tubdune

açığa çıkarıyorsunuz, açığa çıkarmak, göstermek, belirmek

Fiil
3

يُبۡدِينَ

yubdine

açığa çıkarırlar, açığa çıkarmak, göstermek, belirtmek

Fiil
2

يُبۡدِهَا

yubdiha

onu açığa çıkarır, açığa çıkarmak, göstermek, belirmek

Fiil
1

تُبۡدُوهُ

tubduhu

onu açığa çıkarırsınız, açığa çıkarmak, göstermek, belirtmek

Fiil
1

لَتُبۡدِي

le-tubdi

elbette açığa çıkarırsın, açığa çıkarmak, göstermek, belli etmek

Fiil
1

لِيُبۡدِيَ

li-yubdiye

açığa çıkarsın diye, açığa çıkarmak, göstermek, belirtmek

Fiil
1

تُبۡدُونَهَا

tubduneha

onu açığa çıkarırsınız, açığa çıkarmak, göstermek, belli etmek

Fiil
1

يُبۡدُونَ

yubdune

açığa çıkarırlar, açığa çıkarmak, göstermek, belirtmek

Fiil
1

وَٱلۡبَادِ

Lemma

ve-el-badi

ve çölde yaşayan, açığa çıkan, çölde yaşayan, görünen

İsim
1

مُبۡدِيهِ

Lemma

mubdihi

onu açığa çıkarandır, açığa çıkaran, gösteren, başlatan

İsim
1

بَادِيَ

Lemma

badiye

açığa çıkan, açığa çıkan, görünen, çöl

İsim
1

ٱلۡبَدۡوِ

Lemma

el-bedvi

çölün, çöl, açık alan, göçebe hayatı

İsim
1

بَادُونَ

Lemma

badune

çölde yaşayanlar, çölde yaşayan, açığa çıkan, görünen

İsim
1

وَبَدَا

Lemma

ve-bedave açığa çıktı

4

بَدَا

bedaaçığa çıktı

2

تُبۡدَ

tubdeaçığa çıkarılır

2

بَدَتۡ

bedetaçığa çıktı

1

بَدَتِ

bedetiaçığa çıktı

1

فَبَدَتۡ

fe-bedetve açığa çıktı

1

تُبۡدُواْ

Lemma

tubduaçığa çıkarırsınız

4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:271

·

Kuran-ı Kerim

إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Eğer sadakaları açıklarsanız o ne güzeldir. Ve eğer onları gizlerseniz ve onları fakirlere verirseniz böylece o sizin için daha iyidir. Ve kötülüklerinizden sizden örter. Ve Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

Bakara 2:284

·

Kuran-ı Kerim

لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Göklerde olanlar ve yerde olanlar Allah'ındır. Ve nefislerinizde olanı açıklasanız da veya onu gizleseniz de Allah onunla sizi hesaba çeker. Böylece dilediğini örter ve dilediğine azap eder. Ve Allah her şeye Güç Yetirendir.

Nisa 4:149

·

Kuran-ı Kerim

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Eğer bir hayrı açığa vurursanız veya onu gizlerseniz veya bir kötülüğü silerseniz, şüphesiz Allah Silen'dir, Güç Yetiren'dir.

Ahzab 33:54

·

Kuran-ı Kerim

إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Bir şeyi açığa vursanız da veya onu gizleseniz de, şüphesiz Allah her şeyi Bilen'dir.

تُبۡدُونَ

tubduneaçığa çıkarıyorsunuz

3

يُبۡدِينَ

yubdineaçığa çıkarırlar

2

يُبۡدِهَا

yubdihaonu açığa çıkarır

1

تُبۡدُوهُ

tubduhuonu açığa çıkarırsınız

1

لَتُبۡدِي

le-tubdielbette açığa çıkarırsın

1

لِيُبۡدِيَ

li-yubdiyeaçığa çıkarsın diye

1

تُبۡدُونَهَا

tubdunehaonu açığa çıkarırsınız

1

يُبۡدُونَ

yubduneaçığa çıkarırlar

1

وَٱلۡبَادِ

Lemma

ve-el-badive çölde yaşayan

1

مُبۡدِيهِ

Lemma

mubdihionu açığa çıkarandır

1

بَادِيَ

Lemma

badiyeaçığa çıkan

1

ٱلۡبَدۡوِ

Lemma

el-bedviçölün

1

بَادُونَ

Lemma

baduneçölde yaşayanlar

1