Ana Sayfa
Sozluk

وَٱلۡبَادِ

Arapca Sozluk

وَٱلۡبَادِ

ve-el-badi

ve çölde yaşayan

Arapca
İsim
İsm-i Fâil
Tek Geçen Kelime

وَٱلۡبَادِ

Kök:

ب د و

(b-d-v)

Anlamlar

1

açığa çıkan

2

çölde yaşayan

3

görünen

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

açığa çıkan

gizli olmayıp açıkça görünen şey

2

çölde yaşayan

yerleşik hayata geçmemiş, açık arazide yaşayan göçebe

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَاعِل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

İsm-i Fâil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Yapı

Hal/İ'rab

Mecrûr (Esre)

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril

Anlam Alanı

Varlık

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

çölde yaşayan

badin

بَادٍ

Cemi

çölde yaşayanlar

badune

بَادُونَ

Etimoloji

Kullanım

Şehir hayatından uzak, açık arazide ve çölde göçebe olarak yaşayan bedevileri tanımlar.

Kognat Notu

Aramice ile bağlantılıdır. Bağımsız kök.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ب د و kökü altındaki tüm kelimeler