Kök Analizi
ש-ל-ח
65
Kullanım
63
Ayet
19
Anlam
65
Tevrat
Kelime Formları (8)
וְשִׁלַּחְתִּי
veşillahti
Anlam:
göndereceğim
Moab üzerine ateş göndereceğim; Keriot saraylarını yiyip bitirecek. Moab kargaşa içinde, naralar ve şofar sesiyle ölecek.
שלח
şalah
Anlam:
gönderdi
Manaşe'nin her yanına elçiler gönderdi; onlar da onun peşinden gitmek üzere silah altına çağrıldı. Aşer, Zebulun ve Naftali'ye de elçiler gönderdi; onlar da onları karşılamaya çıktılar.
שלח
şalah
Anlam:
gönderdi
Manaşe'nin her yanına elçiler gönderdi; onlar da onun peşinden gitmek üzere silah altına çağrıldı. Aşer, Zebulun ve Naftali'ye de elçiler gönderdi; onlar da onları karşılamaya çıktılar.
שלח
şalah
Anlam:
gönderdi
Gideon bütün Efraim dağlık bölgesine elçiler göndererek şöyle dedi: 'Midyanlıları karşılamak için aşağı inin ve Beyt-Bara'ya kadar suları ve Şeria Irmağı'nı onlardan önce tutun.' Bunun üzerine bütün Efraim adamları toplandılar; Beyt-Bara'ya kadar suları ve Şeria Irmağı'nı tuttular.
שלח
şalah
Anlam:
gönderdi
Ammon oğullarının kralı, Yiftah'ın kendisine gönderdiği sözleri dinlemedi.
וַיְשַׁלַּח
vayşallah
Anlam:
gönderdi
Yeşu halkı gönderdi ve İsrailoğulları ülkeyi mülk edinmek için her biri kendi mirasına gitti.
וַיְשַׁלַּח
vayşallah
Anlam:
gönderdi
Sunuyu sunmayı bitirince, sunuyu taşıyan halkı gönderdi.
וַיְשַׁלַּח
vayişallah
Anlam:
saldı
Meşalelerle ateşi tutuşturdu ve Filistlilerin ekinleri arasına saldı; yığınlardan ekinlere ve zeytinliklere kadar her şeyi yaktı.
ושלחתי
vesillahti
Anlam:
göndermek
Üzerinize kıtlık ve yabanıl hayvanlar göndereceğim; seni çocuksuz bırakacaklar. Salgın hastalık ve kan içinden geçecek; üzerine kılıç getireceğim. Ben Yahve, bunu söyledim.
ושלחתי
veşillahti
Anlam:
salmak
Şimdi son senin üzerindedir; öfkemi sana salacağım, seni yollarına göre yargılayacağım ve bütün iğrençliklerini senin üzerine getireceğim.
ושלחתי
vesillahti
Anlam:
salıvereceğim
Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: İşte, canları kuş gibi avlamak için kullandığınız sihirli bağlarınıza karşıyım. Onları kollarınızdan çekip koparacak, kuş gibi avladığınız o canları serbest bırakacağım.
שׁוֹלֵחַ
şoleah
Anlam:
gönderen
Bana şöyle dedi: İnsanoğlu, seni İsrail oğullarına, bana isyan etmiş olan o asi uluslara gönderiyorum; onlar ve ataları bugüne dek bana karşı suç işlediler.
שׁוֹלֵחַ
şoleah
Anlam:
gönderen
Yüzleri sert ve yürekleri katı olan o çocuklara seni gönderiyorum; onlara, 'Efendim Yahve şöyle diyor' diyeceksin.
שִׁלַּח
şillah
Anlam:
gönderdi
Halk yanına azık ve borularını aldı. İsrail'in diğer bütün adamlarını çadırlarına gönderdi, ama o üç yüz adamı yanında tuttu. Midyan ordugahı ise aşağıda, vadideydi.
שִׁלַּח
şillah
Anlam:
gönderdi
Otuz oğlu ve otuz kızı vardı. Kızlarını dışarıya verdi, oğulları için de dışarıdan otuz kız getirdi. İsrail'e yedi yıl hakimlik yaptı.
שְׁלַחְתִּיךָ
şelahtikha
Anlam:
gönderdim
Yahve ona döndü ve dedi: 'Bu gücünle git ve İsrail'i Midyan'ın avucundan kurtar. Seni gönderen ben değil miyim?'
שְׁלַחְתִּיךָ
şelahtika
Anlam:
göndermek
Seni dili ağır, konuşması güç, sözlerini anlamayacağın çok sayıda halka göndermiyorum. Eğer seni onlara gönderseydim, onlar seni dinlerlerdi.
אֲשַׁלַּח
eşallah
Anlam:
göndermek
Veya o ülkeye salgın hastalık gönderirsem ve ondan insanı ve hayvanı yok etmek için gazabımı kanla üzerine boşaltırsam.
בְּשַׁלְחִי
beşalhi
Anlam:
göndermek
Onlara karşı yıkım getirecek olan o kötü kıtlık oklarını üzerlerine gönderdiğimde -ki sizi yok etmek için onları göndereceğim- üzerinizdeki kıtlığı artıracağım ve ekmek değneğinizi kıracağım.
ואשלחה
vaaşalleheha
Anlam:
göndermek
Cariyemi tuttum, onu parçalara ayırdım ve İsrail mülkünün her yanına gönderdim; çünkü İsrail'de ahlaksızlık ve alçaklık yaptılar.