Kök Analizi
ר-ו-ח
46
Kullanım
41
Ayet
6
Anlam
46
Tevrat
Kelime Formları (8)
רוח
ruah
Anlam:
rüzgar
Üçte biriniz salgın hastalıkla ölecek ve aranızda kıtlıktan tükenecek; üçte biriniz çevrenizde kılıçla düşecek; üçte birinizi de her rüzgara savuracağım ve arkalarından kılıç çekeceğim.
רוח
ruah
Anlam:
ruh
Onlar durduğunda bunlar da dururdu; onlar yükseldiğinde bunlar da onlarla birlikte yükselirdi. Çünkü canlı varlığın ruhu onlardaydı.
רוח
ruah
Anlam:
Ruh
Ruh beni kaldırdı ve Yahve'nin evinin doğuya bakan doğu kapısına getirdi. Kapının girişinde yirmi beş adam vardı; aralarında Azzur oğlu Yaazanya'yı ve Benaya oğlu Pelatya'yı, halkın önderlerini gördüm.
רוח
ruah
Anlam:
ruh
Yahve'nin Ruhu üzerime düştü ve bana şöyle dedi: De ki, Yahve şöyle diyor: Ey İsrail evi, böyle dediniz; ruhunuzdan geçenleri ben biliyorum.
וְרוּחַ
veruah
Anlam:
ruh
Yahve'nin Ruhu Gideon'u kuşattı; Gideon boru çaldı ve Aviezer halkı onun ardınca toplandı.
וְרוּחַ
veruah
Anlam:
ruh
Ruh beni kaldırdı ve götürdü; ruhumun öfkesiyle acı içinde gittim, Yahve'nin eli üzerimde güçlüydü.
וְרוּחַ
veruah
Anlam:
ruh
Ruh beni kaldırdı ve Tanrı'nın Ruhu aracılığıyla bir görümde Kildan diyarına, sürgündekilerin yanına getirdi. Sonra gördüğüm görüm üzerimden yukarı çıktı.
וְרוּחַ
veruah
Anlam:
rüzgar
Sıva yapanlara de ki: 'O duvar yıkılacak. Sağanak bir yağmur yağacak; siz ey dolu taneleri, aşağı düşeceksiniz ve şiddetli bir rüzgar onu yaracak.'
וְרוּחַ
veruah
Anlam:
ruh
İşlediğiniz bütün suçları üzerinizden atın; kendinize yeni bir yürek ve yeni bir ruh edinin. Neden ölesiniz, ey İsrail evi?
וְרוּחַ
veruah
Anlam:
rüzgar
Öfkeyle kökünden söküldü, yere fırlatıldı; doğu rüzgarı meyvesini kuruttu. Güçlü dalları kırılıp kurudu, onları ateş yedi bitirdi.
הרוח
haruah
Anlam:
ruh
Ruhun gitmek istediği her yere giderlerdi; ruh oraya gitmek isterdi. Tekerlekler de onlarla birlikte yükselirdi, çünkü canlı varlığın ruhu tekerleklerdeydi.
הרוח
haruah
Anlam:
ruh
Ruhun gitmek istediği her yere giderlerdi; ruh oraya gitmek isterdi. Tekerlekler de onlarla birlikte yükselirdi, çünkü canlı varlığın ruhu tekerleklerdeydi.
אָרִיחַ
ariha
Anlam:
koklamak
Bayramlarınızdan nefret ettim, onları reddettim; bayram toplantılarınızın kokusunu almayacağım.
בַּהֲרִיחוֹ
bahariho
Anlam:
koklamak
Pusudakiler onun için iç odada oturuyordu. Ona, 'Şimşon, Filistliler üzerine geliyor!' dedi. Ateş kokusu alan keten ipliğin kopması gibi kirişleri kopardı ve gücü bilinmedi.
בְּרוּחַ
beruah
Anlam:
ruh
Ruh beni kaldırdı ve Tanrı'nın Ruhu aracılığıyla bir görümde Kildan diyarına, sürgündekilerin yanına getirdi. Sonra gördüğüm görüm üzerimden yukarı çıktı.
הָרוּחַ
haruah
Anlam:
ruh
Her biri kendi yüzünün doğrultusunda giderdi; ruh gitmek için nereye yönelirse oraya giderler, giderken dönmezlerdi.
ורוח
veruah
Anlam:
ruh
Onlara tek bir yürek vereceğim ve içinize yeni bir ruh koyacağım; bedenlerinden taş yüreği çıkaracağım ve onlara etten bir yürek vereceğim.
ורוחי
veruhi
Anlam:
ruh
Mısır'dan çıktığınızda sizinle kestiğim söz uyarınca ruhum aranızda duruyor; korkmayın.
לרוח
laruah
Anlam:
rüzgar
Kuşatma günleri tamamlandığında, üçte birini şehrin ortasında ateşte yakacaksın. Diğer üçte birini alıp şehrin çevresinde kılıçla vuracaksın. Son üçte birini ise rüzgara savuracaksın; Ben de arkalarından kılıç çekeceğim.
לריח
lereah
Anlam:
koku
Sana verdiğim ekmeğimi; seni beslediğim ince unu, yağı ve balı hoş bir koku olsun diye onların önüne koydun. Efendim Yahve böyle diyor, işte böyle oldu.