Kök Analizi
ר-א-ש
57
Kullanım
56
Ayet
11
Anlam
57
Tevrat
Kelime Formları (8)
הָרָאשִׁים
haraşim
Anlam:
bölükler
Abimelek ve yanındaki bölükler ileri atılıp kentin kapısının girişinde durdular; diğer iki bölük ise tarlada olan herkesin üzerine saldırıp onları vurdu.
הָרִאשֹׁנָה
harişona
Anlam:
ilk
İsrail adamı savaşta geri döndü. Benyamin, İsrail adamlarından yaklaşık otuz kişiyi vurup öldürmeye başlamıştı; çünkü 'Kuşkusuz ilk savaştaki gibi önümüzde bozguna uğruyorlar' dediler.
וְהָרָאשִׁים
veharaşim
Anlam:
başlar
Abimelek ve yanındaki bölükler ileri atılıp kentin kapısının girişinde durdular; diğer iki bölük ise tarlada olan herkesin üzerine saldırıp onları vurdu.
וראş
veroş
Anlam:
baş
Midyan'ın iki önderi Orev ve Ze'ev'i yakaladılar. Orev'i Orev Kayası'nda, Ze'ev'i ise Ze'ev Şarap Basımevi'nde öldürdüler. Midyanlıları kovaladılar; Orev ile Ze'ev'in başlarını Şeria Irmağı'nın ötesinden Gidyon'a getirdiler.
וְרֹאשׁ
verosh
Anlam:
baş
Gaal yine konuşmaya başladı ve şöyle dedi: 'Bakın, ülkenin merkezinden aşağı inen bir halk var; bir bölük de Falcılar Meşesi yolundan geliyor.'
וְרֵאשִׁית
vereşit
Anlam:
en iyisi
Şarap çanaklarından içenler, en iyi yağlarla sürünenler ama Yusuf'un yıkımı için kederlenmeyenler.
כְּבָרִאשֹׁנָה
kevarishonah
Anlam:
ilk
Benyamin oğulları, 'İlk seferki gibi önümüzde bozguna uğruyorlar' dediler. İsrail oğulları ise, 'Kaçalım da onları şehirden ana yollara çekelim' demişlerdi.
לָרִאשֹׁנָה
larişona
Anlam:
ilk
Kente ataları İsrail’in oğlu Dan’ın adını vererek Dan dediler; oysa kentin adı önceleri Layiş’ti.
מֵרֹאשׁ
merosh
Anlam:
baş
Efendim Yahve şöyle diyor: Yüksek sedir ağacının tepesinden ben alacağım ve onu koyacağım; onun genç filizlerinin tepesinden taze olanı koparacağım ve ben onu yüksek ve yüce bir dağın üzerine dikeceğim.
מֵרָאשֵׁי
meraşe
Anlam:
başlar
Gaal halkı gördü ve Zebul'a, "Bak, dağların tepelerinden bir halk iniyor" dedi. Zebul ona, "Sen dağların gölgesini insan sanıyorsun" dedi.
עַל־רֹאשְׁךָ
al roşeha
Anlam:
başın
Sen ey insanoğlu, kendine keskin bir kılıç al; onu berber usturası niyetine alıp başının ve sakalının üzerinden geçir. Sonra tartı terazisi alıp kılları böl.
עַל־רֹאשָׁם
al roşam
Anlam:
baş
Başlarının üzerindeki kubbenin yukarısında, safir taşı görünümünde bir taht benzeyişi vardı; taht benzeyişinin üzerinde, en yukarıda insan görünümünde bir benzeyiş vardı.
ראשו
roşo
Anlam:
baş
Çünkü işte, hamilesin ve bir oğul doğuracaksın. Onun başına ustura değmeyecek; çünkü çocuk ana rahminden itibaren Tanrı'nın bir adanmışı olacak ve İsrail'i Filistlilerin elinden kurtarmaya başlayacak.
רָאשֵׁיהֶם
raşeyhem
Anlam:
başlar
Çul kuşanacaklar, onları dehşet kaplayacak; her yüzde utanç, her başta dazlaklık olacak.
ראשים
raşim
Anlam:
başlar
Halkı yanına alıp üç bölüğe ayırdı ve tarlada pusuya yattı. Baktı ki halk şehirden çıkıyor; üzerlerine yürüyüp onları vurdu.
רֵאשִׁית
reşit
Anlam:
başlangıç
Vay Siyon'daki kaygısızların ve Samiriye dağındaki güvenenlerin haline! Ulusların birincisinin seçkinleri ki, İsrail evi onlara gelir.
רֹאשָׁם
roşam
Anlam:
baş
Başlarının üzerindeki kubbenin yukarısından bir ses geldi; durduklarında kanatlarını indirirlerdi.