Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

צרר

ts-r-r — Kök Analizi

צרר

65

Kullanım

8

Lemma

28

Türev

49

Anlam

8 lemma, 28 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

צֹרֵר

Lemma

tsorer

bağlayan, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Fiil
7

צוֹרְרָֽי

tsoreray

bağlayanlarım, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Zamir
5

צֹרְרָי

tsoreray

sıkıştıranlarım, sıkıştırmak, daraltmak, düşmanlık etmek

Zamir
4

צֹרְרֶֽיךָ

tsorereykha

bağlayanların, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Zamir
3

צְרוֹר

tseror

kese, kese, paket, bağ

Fiil
2

צְרָרוּנִי

tseraruni

beni bağladılar, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Zamir
2

צוֹרְרֶיךָ

tsorereykha

bağlayanların, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Zamir
1

צֹרְרִים

tsorerim

bağlayanlar, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Fiil
1

וְצָרֲרוּ

ve-tsararu

ve bağladılar, bağlamak, sarmak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Fiil
1

צוֹרְרָיו

tsorerav

onu bağlayanlar, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Zamir
1

יָצֹר

yatsor

bağlayacak, bağlamak, kuşatmak, sıkıştırmak

Fiil
1

הַצֹּרֵר

ha-tsorer

bağlayan, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Fiil
1

צְרוֹר

Lemma

tseror

kese, kese, bağ, paket

İsim
5

צְרֹרוֹת

tserorot

keseler, keseler, bağlar, çıkınlar

İsim
2

בִּצְרוֹר

bitseror

kesede, kese, bağ, çıkın

İsim
2

צְֽרוֹר

tseror

kese, kese, bağ, paket

İsim
1

צַר

Lemma

tsar

dar, dar, sıkıntılı, düşman

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

2. Samuel 1:26

·

Tevrat

צַר־לִ֣י עָלֶ֗יךָ אָחִי֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נָעַ֥מְתָּ לִּ֖י מְאֹ֑ד נִפְלְאַ֤תָה אַהֲבָֽתְךָ֙ לִ֔י מֵאַהֲבַ֖ת נָשִֽׁים

Senin için sıkıntıdayım kardeşim Yonatan; bana çok hoş oldun. Bana olan sevgin kadınların sevgisinden harikaydı.

1. Samuel 28:15

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל לָ֥מָּה הִרְגַּזְתַּ֖נִי לְהַעֲל֣וֹת אֹתִ֑י וַיֹּ֣אמֶר שָׁ֠אוּל צַר־לִ֨י מְאֹ֜ד וּפְלִשְׁתִּ֣ים נִלְחָמִ֣ים בִּ֗י וֵֽאלֹהִ֞ים סָ֤ר מֵֽעָלַי֙ וְלֹֽא־עָנָ֣נִי ע֗וֹד גַּ֤ם בְּיַֽד־הַנְּבִיאִם֙ גַּם־בַּ֣חֲלֹמ֔וֹת וָאֶקְרָאֶ֣ה לְךָ֔ לְהוֹדִיעֵ֖נִי מָ֥ה אֶעֱשֶֽׂה

Samuel Saul'a dedi: 'Beni çıkarmak için neden beni rahatsız ettin?' Saul dedi: 'Çok sıkıntıdayım; Filistliler benimle savaşıyorlar, Tanrı benden ayrıldı ve bana artık ne peygamberlerin eliyle ne de rüyalarla cevap vermedi. Ne yapacağımı bana bildirmen için seni çağırdım.'

Mezmurlar 31:10

·

Tevrat

חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י צַ֫ר־לִ֥י עָשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֗י נַפְשִׁ֥י וּבִטְנִֽי

Bana lütfet Yahve, çünkü darlıktayım; öfkeden gözüm, canım ve karnım zayıfladı.

Mezmurlar 69:18

·

Tevrat

וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי

Ve yüzünü kulundan gizleme; çünkü sıkıntıdayım, acele et, bana cevap ver.

Ağıtlar 1:20

·

Tevrat

רְאֵ֨ה יְהוָ֤ה כִּֽי־צַר־לִי֙ מֵעַ֣י חֳמַרְמָ֔רוּ נֶהְפַּ֤ךְ לִבִּי֙ בְּקִרְבִּ֔י כִּ֥י מָר֖וֹ מָרִ֑יתִי מִח֥וּץ שִׁכְּלָה־חֶ֖רֶב בַּבַּ֥יִת כַּמָּֽוֶת

Gör Yahve çünkü bana darlıktır; bağırsaklarım kaynıyor, kalbim içimde döndü, çünkü kesinlikle isyan ettim; dışarıda kılıç çocuksuz bıraktı, evde ölüm gibidir.

וְהֵצַר

ve-hetsar

ve sardı, sarmak, daraltmak, sıkıntı vermek

Fiil
2

וּכְהָצֵר

u-khehatser

ve sıkıştırdığında, sıkıştırmak, bağlamak, düşmanlık etmek

Fiil
1

צְרוּרָה

tserura

bağlanmış, bağlamak, sıkıştırmak, düşmanlık etmek

Fiil
1

צֹרֵר

Lemma

tsorerbağlayan

7

צוֹרְרָֽי

tsoreraybağlayanlarım

5

צֹרְרָי

tsoreraysıkıştıranlarım

4

צֹרְרֶֽיךָ

tsorereykhabağlayanların

3

צְרוֹר

tserorkese

2

צְרָרוּנִי

tserarunibeni bağladılar

2

צוֹרְרֶיךָ

tsorereykhabağlayanların

1

צֹרְרִים

tsorerimbağlayanlar

1

וְצָרֲרוּ

ve-tsararuve bağladılar

1

צוֹרְרָיו

tsoreravonu bağlayanlar

1

יָצֹר

yatsorbağlayacak

1

הַצֹּרֵר

ha-tsorerbağlayan

1

צְרוֹר

Lemma

tserorkese

5

צְרֹרוֹת

tserorotkeseler

2

בִּצְרוֹר

bitserorkesede

2

צְֽרוֹר

tserorkese

1

צַר

Lemma

tsardar

5

Örnek Ayetler (5)

2. Samuel 1:26

·

Tevrat

צַר־לִ֣י עָלֶ֗יךָ אָחִי֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נָעַ֥מְתָּ לִּ֖י מְאֹ֑ד נִפְלְאַ֤תָה אַהֲבָֽתְךָ֙ לִ֔י מֵאַהֲבַ֖ת נָשִֽׁים

Senin için sıkıntıdayım kardeşim Yonatan; bana çok hoş oldun. Bana olan sevgin kadınların sevgisinden harikaydı.

1. Samuel 28:15

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־שָׁא֔וּל לָ֥מָּה הִרְגַּזְתַּ֖נִי לְהַעֲל֣וֹת אֹתִ֑י וַיֹּ֣אמֶר שָׁ֠אוּל צַר־לִ֨י מְאֹ֜ד וּפְלִשְׁתִּ֣ים נִלְחָמִ֣ים בִּ֗י וֵֽאלֹהִ֞ים סָ֤ר מֵֽעָלַי֙ וְלֹֽא־עָנָ֣נִי ע֗וֹד גַּ֤ם בְּיַֽד־הַנְּבִיאִם֙ גַּם־בַּ֣חֲלֹמ֔וֹת וָאֶקְרָאֶ֣ה לְךָ֔ לְהוֹדִיעֵ֖נִי מָ֥ה אֶעֱשֶֽׂה

Samuel Saul'a dedi: 'Beni çıkarmak için neden beni rahatsız ettin?' Saul dedi: 'Çok sıkıntıdayım; Filistliler benimle savaşıyorlar, Tanrı benden ayrıldı ve bana artık ne peygamberlerin eliyle ne de rüyalarla cevap vermedi. Ne yapacağımı bana bildirmen için seni çağırdım.'

Mezmurlar 31:10

·

Tevrat

חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י צַ֫ר־לִ֥י עָשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֗י נַפְשִׁ֥י וּבִטְנִֽי

Bana lütfet Yahve, çünkü darlıktayım; öfkeden gözüm, canım ve karnım zayıfladı.

Mezmurlar 69:18

·

Tevrat

וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי

Ve yüzünü kulundan gizleme; çünkü sıkıntıdayım, acele et, bana cevap ver.

Ağıtlar 1:20

·

Tevrat

רְאֵ֨ה יְהוָ֤ה כִּֽי־צַר־לִי֙ מֵעַ֣י חֳמַרְמָ֔רוּ נֶהְפַּ֤ךְ לִבִּי֙ בְּקִרְבִּ֔י כִּ֥י מָר֖וֹ מָרִ֑יתִי מִח֥וּץ שִׁכְּלָה־חֶ֖רֶב בַּבַּ֥יִת כַּמָּֽוֶת

Gör Yahve çünkü bana darlıktır; bağırsaklarım kaynıyor, kalbim içimde döndü, çünkü kesinlikle isyan ettim; dışarıda kılıç çocuksuz bıraktı, evde ölüm gibidir.

וְהֵצַר

ve-hetsarve sardı

2

וּכְהָצֵר

u-khehatserve sıkıştırdığında

1

צְרוּרָה

tserurabağlanmış

1
צרר Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org