Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

פעם

p-c-m — Kök Analizi

פעם

130

Kullanım

3

Lemma

15

Türev

29

Anlam

3 lemma, 15 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

פַעֲמַיִם

Lemma

fa'amayim

iki adım, adım, vuruş, kere, defa

İsim
56

בַּפַּעַם

ba-ppa'am

adımda, adım, vuruş, kere

İsim
16

הַפַּעַם

happa'am

bu adım, vuruş, adım, defa

İsim
13

פַּעַם

pa'am

adım, adım, vurmak, kez

İsim
11

פַּעֲמֵי

pa'amey

vuruşları, vuruş, adım, kere

İsim
7

כְּפַֽעַם

kefa'am

adım gibi, adım, vuruş, kere

İsim
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hakimler 16:20

·

Tevrat

וַתֹּ֕אמֶר פְּלִשְׁתִּ֥ים עָלֶ֖יךָ שִׁמְשׁ֑וֹן וַיִּקַ֣ץ מִשְּׁנָת֗וֹ וַיֹּ֨אמֶר֙ אֵצֵ֞א כְּפַ֤עַם בְּפַ֨עַם֙ וְאִנָּעֵ֔ר וְהוּא֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י יְהוָ֖ה סָ֥ר מֵעָלָֽיו

Ve dedi: 'Filistliler üzerine geliyor, Şimşon!' Uykusundan uyandı ve dedi: 'Her zamanki gibi çıkacağım ve silkeleneceğim.' Fakat o Yahve'nin üzerinden ayrıldığını bilmedi.

Hakimler 20:30

·

Tevrat

וַיַּעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י וַיַּעַרְכ֥וּ אֶל־הַגִּבְעָ֖ה כְּפַ֥עַם בְּפָֽעַם

İsrailoğulları üçüncü gün Bünyaminoğulları'na karşı çıktılar ve önceki seferler gibi Giva'ya karşı düzen aldılar.

Hakimler 20:31

·

Tevrat

וַיֵּצְא֤וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִן֙ לִקְרַ֣את הָעָ֔ם הָנְתְּק֖וּ מִן־הָעִ֑יר וַיָּחֵ֡לּוּ לְהַכּוֹת֩ מֵהָעָ֨ם חֲלָלִ֜ים כְּפַ֣עַם בְּפַ֗עַם בַּֽמְסִלּוֹת֙ אֲשֶׁ֨ר אַחַ֜ת עֹלָ֣ה בֵֽית־אֵ֗ל וְאַחַ֤ת גִּבְעָ֨תָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כִּשְׁלֹשִׁ֥ים אִ֖ישׁ בְּיִשְׂרָאֵֽל

Bünyaminoğulları halkı karşılamaya çıktılar, şehirden uzaklaştılar ve önceki seferler gibi yollarda, biri Beytel'e ve diğeri kırdaki Giva'ya çıkan yollarda, İsrail'den yaklaşık otuz adamı vurup öldürmeye başladılar.

1. Samuel 3:10

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א יְהוָה֙ וַיִּתְיַצַּ֔ב וַיִּקְרָ֥א כְפַֽעַם־בְּפַ֖עַם שְׁמוּאֵ֣ל שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ דַּבֵּ֔ר כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּֽךָ

Yahve geldi ve durdu ve önceki seferler gibi çağırdı: 'Samuel, Samuel!' Samuel dedi: 'Konuş, çünkü kulun dinliyor.'

1. Samuel 20:25

·

Tevrat

וַיֵּ֣שֶׁב הַ֠מֶּלֶךְ עַל־מ֨וֹשָׁב֜וֹ כְּפַ֣עַם בְּפַ֗עַם אֶל־מוֹשַׁב֙ הַקִּ֔יר וַיָּ֨קָם֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן וַיֵּ֥שֶׁב אַבְנֵ֖ר מִצַּ֣ד שָׁא֑וּל וַיִּפָּקֵ֖ד מְק֥וֹם דָּוִֽד

Kral her zamanki gibi yerine, duvar kenarındaki yerine oturdu; Yonatan kalktı, Avner Şaul'un yanına oturdu; ve Davut'un yeri arandı.

Tüm 6 kullanımı gör

פְּעָמָיו

pe'amav

onun adımları, adım, vuruş, kere

Zamir
3

פַּעֲמֹתָיו

pa'amotav

onun adımları, adım, vuruş, kere

Zamir
3

פְעָמֶיךָ

peameykha

adımların, adım, vuruş, kere

Zamir
2

לִפְעָמַי

li-fe'amay

adımlarıma, adım, vuruş, kez

Zamir
1

פַּעֲמֹן

Lemma

pa'amon

çan, çan, çıngırak

İsim
4

פַעֲמֹנֵי

pa'amoney

çanları, çan, zil

İsim
1

הַפַּֽעֲמֹנִים

ha-ppa'amonim

çanlar, çan, adım, vuruş

İsim
1

וּפַעֲמֹנֵי

u-fa'amoney

ve çanları, çan, çıngırak

İsim
1

וַתִּפָּעֶם

Lemma

va-ttippa'em

ve sarsıldı, vurmak, çarpmak, sarsılmak

Fiil
2

לְפַעֲמוֹ

le-fa'amo

onu vurmaya, vurmak, çarpmak, harekete geçirmek

Zamir
1

נִפְעַמְתִּי

nif'amti

vuruldum, vurmak, çırpınmak, rahatsız olmak

Fiil
1

וַתִּתְפָּעֶם

va-ttitpa'em

ve vurdu, vurmak, çarpmak, sarsılmak

Fiil
1

פַעֲמַיִם

Lemma

fa'amayimiki adım

56

בַּפַּעַם

ba-ppa'amadımda

16

הַפַּעַם

happa'ambu adım

13

פַּעַם

pa'amadım

11

פַּעֲמֵי

pa'ameyvuruşları

7

כְּפַֽעַם

kefa'amadım gibi

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hakimler 16:20

·

Tevrat

וַתֹּ֕אמֶר פְּלִשְׁתִּ֥ים עָלֶ֖יךָ שִׁמְשׁ֑וֹן וַיִּקַ֣ץ מִשְּׁנָת֗וֹ וַיֹּ֨אמֶר֙ אֵצֵ֞א כְּפַ֤עַם בְּפַ֨עַם֙ וְאִנָּעֵ֔ר וְהוּא֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י יְהוָ֖ה סָ֥ר מֵעָלָֽיו

Ve dedi: 'Filistliler üzerine geliyor, Şimşon!' Uykusundan uyandı ve dedi: 'Her zamanki gibi çıkacağım ve silkeleneceğim.' Fakat o Yahve'nin üzerinden ayrıldığını bilmedi.

Hakimler 20:30

·

Tevrat

וַיַּעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י וַיַּעַרְכ֥וּ אֶל־הַגִּבְעָ֖ה כְּפַ֥עַם בְּפָֽעַם

İsrailoğulları üçüncü gün Bünyaminoğulları'na karşı çıktılar ve önceki seferler gibi Giva'ya karşı düzen aldılar.

Hakimler 20:31

·

Tevrat

וַיֵּצְא֤וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִן֙ לִקְרַ֣את הָעָ֔ם הָנְתְּק֖וּ מִן־הָעִ֑יר וַיָּחֵ֡לּוּ לְהַכּוֹת֩ מֵהָעָ֨ם חֲלָלִ֜ים כְּפַ֣עַם בְּפַ֗עַם בַּֽמְסִלּוֹת֙ אֲשֶׁ֨ר אַחַ֜ת עֹלָ֣ה בֵֽית־אֵ֗ל וְאַחַ֤ת גִּבְעָ֨תָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כִּשְׁלֹשִׁ֥ים אִ֖ישׁ בְּיִשְׂרָאֵֽל

Bünyaminoğulları halkı karşılamaya çıktılar, şehirden uzaklaştılar ve önceki seferler gibi yollarda, biri Beytel'e ve diğeri kırdaki Giva'ya çıkan yollarda, İsrail'den yaklaşık otuz adamı vurup öldürmeye başladılar.

1. Samuel 3:10

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א יְהוָה֙ וַיִּתְיַצַּ֔ב וַיִּקְרָ֥א כְפַֽעַם־בְּפַ֖עַם שְׁמוּאֵ֣ל שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ דַּבֵּ֔ר כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּֽךָ

Yahve geldi ve durdu ve önceki seferler gibi çağırdı: 'Samuel, Samuel!' Samuel dedi: 'Konuş, çünkü kulun dinliyor.'

1. Samuel 20:25

·

Tevrat

וַיֵּ֣שֶׁב הַ֠מֶּלֶךְ עַל־מ֨וֹשָׁב֜וֹ כְּפַ֣עַם בְּפַ֗עַם אֶל־מוֹשַׁב֙ הַקִּ֔יר וַיָּ֨קָם֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן וַיֵּ֥שֶׁב אַבְנֵ֖ר מִצַּ֣ד שָׁא֑וּל וַיִּפָּקֵ֖ד מְק֥וֹם דָּוִֽד

Kral her zamanki gibi yerine, duvar kenarındaki yerine oturdu; Yonatan kalktı, Avner Şaul'un yanına oturdu; ve Davut'un yeri arandı.

Tüm 6 kullanımı gör

פְּעָמָיו

pe'amavonun adımları

3

פַּעֲמֹתָיו

pa'amotavonun adımları

3

פְעָמֶיךָ

peameykhaadımların

2

לִפְעָמַי

li-fe'amayadımlarıma

1

פַּעֲמֹן

Lemma

pa'amonçan

4

פַעֲמֹנֵי

pa'amoneyçanları

1

הַפַּֽעֲמֹנִים

ha-ppa'amonimçanlar

1

וּפַעֲמֹנֵי

u-fa'amoneyve çanları

1

וַתִּפָּעֶם

Lemma

va-ttippa'emve sarsıldı

2

לְפַעֲמוֹ

le-fa'amoonu vurmaya

1

נִפְעַמְתִּי

nif'amtivuruldum

1

וַתִּתְפָּעֶם

va-ttitpa'emve vurdu

1