Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

כזב

k-z-b — Kök Analizi

כזב

59

Kullanım

7

Lemma

18

Türev

30

Anlam

7 lemma, 18 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

כָזָב

Lemma

kazav

yalan, yalan, aldatmaca, hayal kırıklığı

İsim
22

Örnek Ayetler (5 / 22)

Hezekiel 13:6

·

Tevrat

חָ֤זוּ שָׁוְא֙ וְקֶ֣סֶם כָּזָ֔ב הָאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽיהוָ֖ה לֹ֣א שְׁלָחָ֑ם וְיִֽחֲל֖וּ לְקַיֵּ֥ם דָּבָֽר

Boş görüm gördüler ve yalan fal baktılar; Yahve onları göndermediği halde 'Yahve'nin bildirisidir' diyorlar ve sözün gerçekleşmesini umuyorlar.

Hezekiel 13:7

·

Tevrat

הֲל֤וֹא מַֽחֲזֵה־שָׁוְא֙ חֲזִיתֶ֔ם וּמִקְסַ֥ם כָּזָ֖ב אֲמַרְתֶּ֑ם וְאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַאֲנִ֖י לֹ֥א דִבַּֽרְתִּי

Boş görüm görmediniz mi ve yalan fal söylemediniz mi? Ve ben konuşmadığım halde 'Yahve'nin bildirisidir' diyorsunuz.

Hezekiel 13:8

·

Tevrat

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֚עַן דַּבֶּרְכֶ֣ם שָׁ֔וְא וַחֲזִיתֶ֖ם כָּזָ֑ב לָכֵן֙ הִנְנִ֣י אֲלֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Bu nedenle Efendi Yahve şöyle dedi: Boş konuştuğunuz ve yalan gördüğünüz için, bu nedenle işte ben size karşıyım, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Hezekiel 13:9

·

Tevrat

וְהָיְתָ֣ה יָדִ֗י אֶֽל־הַנְּבִיאִ֞ים הַחֹזִ֣ים שָׁוְא֮ וְהַקֹּסְמִ֣ים כָּזָב֒ בְּס֧וֹד עַמִּ֣י לֹֽא־יִהְי֗וּ וּבִכְתָ֤ב בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יִכָּתֵ֔בוּ וְאֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יָבֹ֑אוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Ve elim boş gören ve yalan fal bakan peygamberlere karşı olacak; halkımın meclisinde olmayacaklar ve İsrail evinin kaydında yazılmayacaklar ve İsrail toprağına girmeyecekler; ve benim Efendi Yahve olduğumu bileceksiniz.

Hezekiel 13:19

·

Tevrat

וַתְּחַלֶּלְ֨נָה אֹתִ֜י אֶל־עַמִּ֗י בְּשַׁעֲלֵ֣י שְׂעֹרִים֮ וּבִפְת֣וֹתֵי לֶחֶם֒ לְהָמִ֤ית נְפָשׁוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְמוּתֶ֔נָה וּלְחַיּ֥וֹת נְפָשׁ֖וֹת אֲשֶׁ֣ר לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם לְעַמִּ֖י שֹׁמְעֵ֥י כָזָֽב

Arpa avuçları için ve ekmek parçaları için, ölmeyecek canları öldürmek ve yaşamayacak canları yaşatmak için, yalanı dinleyen halkıma yalan söylemenizle beni halkıma karşı kirlettiniz.

Tüm 22 kullanımı gör

כְּזָבִים

kezavim

yalanlar, yalan, aldatmaca, hayal kırıklığı

İsim
8

כִּזְבֵיהֶם

kizveyhem

yalanları, yalan, aldatmaca, hayal kırıklığı

Zamir
1

אַכְזִיב

Lemma

ahziv

yalan söyleyeceğim, yalan söylemek, kandırmak, boşa çıkarmak

İsim
2

אַכְזִֽיבָה

ahzivah

yalan, yalan, aldatmaca, hayal kırıklığı

Zamir
1

וְאַכְזִיב

ve-akhziv

ve yalan söyleyeceğim, yalan söylemek, kandırmak, boşa çıkarmak

İsim
1

אֲכַזֵּֽב

Lemma

ahazzev

yalan söyleyeceğim, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Fiil
2

יְכַזֵּב

yekhazzev

yalan söyleyecek, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Fiil
2

כְּזָבִים

kezavim

yalanlar, yalan, aldatmaca, hayal kırıklığı

İsim
2

יְכַזְּבוּ

yekhazzevu

yalan söyleyecekler, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Fiil
2

תְכַזֵּבִי

tehazzevi

yalan söylersin, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Fiil
1

כֹּזֵֽב

kozev

yalan söyleyen, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkmak

Fiil
1

נִכְזָבָה

nihzava

yalanlandı, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkmak

Fiil
1

וְנִכְזָֽבְתָּ

ve-nikhzavta

ve yalanlandın, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkmak

Fiil
1

וִֽיכַזֵּב

vihazzev

ve yalan söyleyecek, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Fiil
1

תְּכַזֵּב

tehazzev

yalan söyleyeceksin, yalan söylemek, aldatmak, hayal kırıklığına uğratmak

Fiil
1

יַכְזִיבֵנִי

yahziveni

beni yalanlayacak, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Zamir
1

אֲכַזֵּב

ahazzev

yalan söyleyeceğim, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Fiil
1

כִּזֵּב

kizzev

yalan söyledi, yalan söylemek, aldatmak

Fiil
1

בְּכַזֶּבְכֶם

be-hazevhem

yalan söylediğinizde, yalan söylemek, aldatmak, boşa çıkarmak

Zamir
1

כָזָב

Lemma

kazavyalan

22

Örnek Ayetler (5 / 22)

Hezekiel 13:6

·

Tevrat

חָ֤זוּ שָׁוְא֙ וְקֶ֣סֶם כָּזָ֔ב הָאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽיהוָ֖ה לֹ֣א שְׁלָחָ֑ם וְיִֽחֲל֖וּ לְקַיֵּ֥ם דָּבָֽר

Boş görüm gördüler ve yalan fal baktılar; Yahve onları göndermediği halde 'Yahve'nin bildirisidir' diyorlar ve sözün gerçekleşmesini umuyorlar.

Hezekiel 13:7

·

Tevrat

הֲל֤וֹא מַֽחֲזֵה־שָׁוְא֙ חֲזִיתֶ֔ם וּמִקְסַ֥ם כָּזָ֖ב אֲמַרְתֶּ֑ם וְאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַאֲנִ֖י לֹ֥א דִבַּֽרְתִּי

Boş görüm görmediniz mi ve yalan fal söylemediniz mi? Ve ben konuşmadığım halde 'Yahve'nin bildirisidir' diyorsunuz.

Hezekiel 13:8

·

Tevrat

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֚עַן דַּבֶּרְכֶ֣ם שָׁ֔וְא וַחֲזִיתֶ֖ם כָּזָ֑ב לָכֵן֙ הִנְנִ֣י אֲלֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Bu nedenle Efendi Yahve şöyle dedi: Boş konuştuğunuz ve yalan gördüğünüz için, bu nedenle işte ben size karşıyım, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Hezekiel 13:9

·

Tevrat

וְהָיְתָ֣ה יָדִ֗י אֶֽל־הַנְּבִיאִ֞ים הַחֹזִ֣ים שָׁוְא֮ וְהַקֹּסְמִ֣ים כָּזָב֒ בְּס֧וֹד עַמִּ֣י לֹֽא־יִהְי֗וּ וּבִכְתָ֤ב בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יִכָּתֵ֔בוּ וְאֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יָבֹ֑אוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Ve elim boş gören ve yalan fal bakan peygamberlere karşı olacak; halkımın meclisinde olmayacaklar ve İsrail evinin kaydında yazılmayacaklar ve İsrail toprağına girmeyecekler; ve benim Efendi Yahve olduğumu bileceksiniz.

Hezekiel 13:19

·

Tevrat

וַתְּחַלֶּלְ֨נָה אֹתִ֜י אֶל־עַמִּ֗י בְּשַׁעֲלֵ֣י שְׂעֹרִים֮ וּבִפְת֣וֹתֵי לֶחֶם֒ לְהָמִ֤ית נְפָשׁוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְמוּתֶ֔נָה וּלְחַיּ֥וֹת נְפָשׁ֖וֹת אֲשֶׁ֣ר לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם לְעַמִּ֖י שֹׁמְעֵ֥י כָזָֽב

Arpa avuçları için ve ekmek parçaları için, ölmeyecek canları öldürmek ve yaşamayacak canları yaşatmak için, yalanı dinleyen halkıma yalan söylemenizle beni halkıma karşı kirlettiniz.

Tüm 22 kullanımı gör

כְּזָבִים

kezavimyalanlar

8

כִּזְבֵיהֶם

kizveyhemyalanları

1

אַכְזִיב

Lemma

ahzivyalan söyleyeceğim

2

אַכְזִֽיבָה

ahzivahyalan

1

וְאַכְזִיב

ve-akhzivve yalan söyleyeceğim

1

אֲכַזֵּֽב

Lemma

ahazzevyalan söyleyeceğim

2

יְכַזֵּב

yekhazzevyalan söyleyecek

2

כְּזָבִים

kezavimyalanlar

2

יְכַזְּבוּ

yekhazzevuyalan söyleyecekler

2

תְכַזֵּבִי

tehazzeviyalan söylersin

1

כֹּזֵֽב

kozevyalan söyleyen

1

נִכְזָבָה

nihzavayalanlandı

1

וְנִכְזָֽבְתָּ

ve-nikhzavtave yalanlandın

1

וִֽיכַזֵּב

vihazzevve yalan söyleyecek

1

תְּכַזֵּב

tehazzevyalan söyleyeceksin

1

יַכְזִיבֵנִי

yahzivenibeni yalanlayacak

1

אֲכַזֵּב

ahazzevyalan söyleyeceğim

1

כִּזֵּב

kizzevyalan söyledi

1

בְּכַזֶּבְכֶם

be-hazevhemyalan söylediğinizde

1
כזב Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org