Kök Analizi
י-ש-ע
20
Kullanım
20
Ayet
14
Anlam
20
Tevrat
Kelime Formları (8)
20 sonuçtan 1-20 gösteriliyor
מוֹשִׁיעַ
moşia
Anlam:
kurtarıcı
İsrailoğulları Yahve'ye feryat ettiler. Yahve onlara bir kurtarıcı çıkardı: Gera oğlu, Benyaminli, sağ eli kısıtlı olan Ehud. İsrailoğulları onun eliyle Moab Kralı Eglon'a bir sunu gönderdiler.
מוֹשִׁיעַ
moşia
Anlam:
kurtaran
Gideon Tanrı'ya, 'Eğer söylediğin gibi İsrail'i benim elimle kurtaracaksan' dedi.
מוֹשִׁיעַ
moşia
Anlam:
kurtaran
Gördüm ki beni kurtarmıyorsunuz, canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarının üzerine yürüdüm. Yahve onları elime verdi. Öyleyse neden bugün benimle savaşmak için üzerime çıktınız?
אוֹשִׁיעַ
oşia
Anlam:
kurtarabilirim
Ona dedi ki: 'Lütfen Efendim, İsrail'i neyle kurtarabilirim? İşte, boyum Manaşe'de en zayıf olanıdır ve ben babamın evinde en küçüğüm.'
אוֹשִׁיעַ
oşia
Anlam:
kurtaracağım
Yahve Gideon'a, "Sizi yalayan o üç yüz adamla kurtaracağım ve Midyan'ı eline vereceğim; halkın geri kalanı ise kendi yerine gitsin" dedi.
הוֹשִׁיעָה
hoşia
Anlam:
kurtardı
Yahve Gideon'a dedi: 'Yanındaki halk, Midyan'ı onların eline vermem için çok fazla; yoksa İsrail bana karşı, «Kendi elim beni kurtardı» diyerek övünür.'
הוֹשַׁעְתֶּם
hoşatem
Anlam:
kurtardınız
Yiftah onlara şöyle dedi: Ben ve halkım Amonlularla büyük bir çekişme içindeydik; sizi yardıma çağırdım ama beni onların elinden kurtarmadınız.
הוֹשַׁעְתָּנוּ
hoşatanu
Anlam:
kurtardın
İsrail adamları Gideon'a, 'Bize hükmet; hem sen, hem oğlun, hem de torunun; çünkü bizi Midyan'ın elinden kurtardın' dediler.
הַתְּשׁוּעָה
hatşua
Anlam:
kurtuluş
Çok susadı ve Yahve'ye seslenip dedi: 'Kulunun eliyle bu büyük kurtuluşu sen verdin; şimdi susuzluktan ölecek ve sünnetsizlerin eline mi düşeceğim?'
וָאוֹשִׁיעָה
va'oshi'ah
Anlam:
kurtardım
Sidonlular, Amalekliler ve Maonlular size baskı yaptığında bana feryat ettiniz, ben de sizi onların elinden kurtardım.
וְהוֹשִׁיעָם
vehoşiam
Anlam:
kurtarırdı
Yahve onlar için hakimler çıkardığında, Yahve hakimle birlikte olur ve hakimin tüm günleri boyunca onları düşmanlarının elinden kurtarırdı; çünkü Yahve, onları sıkıştıranlar ve ezenler yüzünden yükselen iniltilerinden dolayı onlara acırdı.
וְהוֹשַׁעְתָּ
vehoshata
Anlam:
kurtaracaksın
Yahve ona döndü ve dedi: 'Bu gücünle git ve İsrail'i Midyan'ın avucundan kurtar. Seni gönderen ben değil miyim?'
וַיּוֹשִׁיעוּם
vayyoşi'um
Anlam:
kurtardılar
Yahve hakimler çıkardı ve onlar, kendilerini yağmalayanların elinden kurtardılar.
וַיּוֹשִׁיעֵם
vayyoşi'em
Anlam:
kurtardı
İsrailoğulları Yahve’ye feryat ettiler; Yahve İsrailoğulları için bir kurtarıcı çıkardı ve onları kurtardı. Bu kişi Kaleb’in kendisinden küçük kardeşi Kenaz’ın oğlu Othniel’di.
וַיּוֹשַׁע
vayyoşa
Anlam:
kurtardı
Ondan sonra Anat oğlu Şamgar geldi; altı yüz Filistliyi bir sığır üvendiresiyle öldürdü ve o da İsrail'i kurtardı.
יוֹשִׁיעוּ
yoşiu
Anlam:
kurtarsınlar
Gidin, seçtiğiniz ilahlara feryat edin; sıkıntı zamanınızda onlar sizi kurtarsın.
להושיע
lehoşia
Anlam:
kurtarmak
Çünkü işte, hamilesin ve bir oğul doğuracaksın. Onun başına ustura değmeyecek; çünkü çocuk ana rahminden itibaren Tanrı'nın bir adanmışı olacak ve İsrail'i Filistlilerin elinden kurtarmaya başlayacak.
לְהוֹשִׁיעַ
lehoşia
Anlam:
kurtarmak
Abimelek'ten sonra İsrail'i kurtarmak için İssakar adamı Dodo oğlu Pua oğlu Tola kalktı; o, Efraim dağındaki Şamir'de oturuyordu.
תוֹשִׁיעַ
toşia
Anlam:
kurtarmak
İşte, ben yün postunu harman yerine koyuyorum. Eğer sadece postun üzerinde çiy olur da bütün yer kuru kalırsa, o zaman söylediğin gibi İsrail'i benim elimle kurtaracağını bileceğim.
תּוֹשִׁיעוּן
toşiun
Anlam:
kurtarmak
Yoaş kendisine karşı duranların hepsine şöyle dedi: Baal'ı siz mi savunacaksınız? Onu siz mi kurtaracaksınız? Onu savunan, sabaha kadar öldürülsün. Eğer o bir tanrıysa, kendi sunağını yıktığı için kendisini savunsun.