Kök Analizi
ח-י-ה
61
Kullanım
49
Ayet
23
Anlam
61
Tevrat
Kelime Formları (8)
וָחַי
vahai
Anlam:
yaşar
İsrail evi çölde bana karşı isyan etti; kurallarımda yürümediler ve insanın onlara uyduğunda yaşayacağı yargılarımı reddettiler; Şabat günlerimi de fazlasıyla kirlettiler. Bunun üzerine, onları yok etmek için çölde öfkemi üzerlerine boşaltacağımı söyledim.
חיה
hayo
Anlam:
yaşamak
Kurallarım uyarınca yürür, sadakatle davranmak için hükümlerimi tutar; o doğrudur, kesinlikle yaşayacaktır, Efendim Yahve'nin bildirisi budur.
חיה
hayoh
Anlam:
yaşamak
Elini fakirden çekti, faiz ve kâr almadı, hükümlerimi yerine getirdi, kurallarımda yürüdü; o, babasının suçu yüzünden ölmeyecek, kesinlikle yaşayacaktır.
חיה
haya
Anlam:
yaşamak
Siz ise, 'Oğul neden babasının suçunu yüklenmiyor?' diyorsunuz. Oysa oğul adil ve doğru olanı yapmış, bütün kurallarımı tutmuş ve onlara uymuştur; o kesinlikle yaşayacaktır.
יִחְיֶה
yihye
Anlam:
yaşayacak
Faizle verdi ve aşırı kâr aldı. Yaşayacak mı? Yaşamayacak. Tüm bu iğrençlikleri yaptı; kesinlikle öldürülecek. Kanı kendi üzerinde olacak.
יִחְיֶה
yihye
Anlam:
yaşayacak
İşlediği bütün suçlar ona karşı anılmayacak; yaptığı doğruluğu sayesinde yaşayacak.
יִחְיֶה
yihye
Anlam:
yaşayacak
Gördüğü ve işlediği bütün isyanlarından döndüğü için kesinlikle yaşayacak, ölmeyecektir.
הַחַיּוֹת
hachayot
Anlam:
canlı yaratıklar
Canlı yaratıklara baktım ve işte, dört yüzü olan canlı yaratıkların yanında yerde bir tekerlek vardı.
הַחַיּוֹת
hachayot
Anlam:
canlı yaratıklar
Canlı yaratıklara baktım ve işte, dört yüzü olan canlı yaratıkların yanında yerde bir tekerlek vardı.
וחי
ve-hai
Anlam:
yaşamak
Doğru kişi doğruluğundan döner, adaletsizlik yapar ve kötü kişinin yaptığı bütün iğrençlikleri yaparsa, yaşar mı? Yaptığı doğru işlerin hiçbiri hatırlanmayacak; sadakatsizliği ve işlediği günah yüzünden ölecek.
וחי
vehay
Anlam:
yaşar
Ancak çocuklar bana isyan etti; kurallarımda yürümediler ve hükümlerimi yerine getirmek için onlara uymadılar; oysa insan onlara uyarsa onlarla yaşar. Sebt günlerimi kirlettiler. Ben de öfkemi onların üzerine dökeceğimi, çölde onlara karşı gazabımı tamamlayacağımı söyledim.
וִחְיוּ
vihyu
Anlam:
yaşayın
Yahve'yi arayın ve yaşayın; yoksa O, Yusuf evine ateş gibi saldırır ve yiyip bitirir, Beytel için de söndüren olmaz.
וִחְיוּ
vehyu
Anlam:
yaşayın
Çünkü ölenin ölmesinden hoşlanmam, diyor Efendim Yahve; öyleyse dönün ve yaşayın.
בְּחַיָּיו
behayyav
Anlam:
yaşam
Şimşon, 'Canım Filistlilerle birlikte ölsün' dedi ve var gücüyle yüklendi; ev, beylerin ve içindeki tüm halkın üzerine çöktü. Böylece ölürken öldürdükleri, yaşamı boyunca öldürdüklerinden daha çoktu.
בחיים
bahayyim
Anlam:
hayat
Çünkü satan sattığı şeye geri dönmeyecek, onlar hâlâ hayatta olsalar bile; çünkü bütün kalabalığa yönelik görüm boşa çıkmayacak ve hiç kimse suçunda kendi canını güçlendiremeyecek.
הַחֲיִתֶם
hahayitem
Anlam:
yaşattınız
Dedi: Onlar kardeşlerim, annemin oğullarıydı. Yahve'nin varlığı hakkına, eğer onları sağ bıraksaydınız sizi öldürmezdim.
והחיות
ve-ha-hayot
Anlam:
canlı yaratıklar
Canlı yaratıklar şimşek çakması gibi gidip geliyorlardı.
וחיה
vehayya
Anlam:
canlı
Üzerinize kıtlık ve yabanıl hayvanlar göndereceğim; seni çocuksuz bırakacaklar. Salgın hastalık ve kan içinden geçecek; üzerine kılıç getireceğim. Ben Yahve, bunu söyledim.
וְחַיָּה
vehayya
Anlam:
canlı
Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Kudüs'ten insanı ve hayvanı yok etmek için dört kötü yargımı; kılıcı, kıtlığı, kötü yaban hayvanını ve salgın hastalığı gönderdiğimde durum ne kadar daha vahim olacak!
וְחָיָה
vehaya
Anlam:
yaşamak
Kötünün ölümünden hiç hoşlanır mıyım? der Efendim Yahve. Onun yollarından dönüp yaşaması daha iyi değil mi?