28
Kullanım
8
Lemma
8
Türev
25
Anlam
8 lemma, 8 türev form
Örnek Ayetler (5 / 10)
Yasa'nın Tekrarı 16:3
·
Tevrat
לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֨אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ
Onunla mayalı yemeyeceksin; yedi gün onunla mayasızlar, düşkünlük ekmeği yiyeceksin; çünkü Mısır diyarından aceleyle çıktın; Mısır diyarından çıktığın günü yaşamının bütün günleri hatırlaman için.
Levililer 2:11
·
Tevrat
כָּל־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֤ר תַּקְרִ֨יבוּ֙ לַיהוָ֔ה לֹ֥א תֵעָשֶׂ֖ה חָמֵ֑ץ כִּ֤י כָל־שְׂאֹר֙ וְכָל־דְּבַ֔שׁ לֹֽא־תַקְטִ֧ירוּ מִמֶּ֛נּוּ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה
Yahve'ye sunacağınız hiçbir tahıl sunusu mayalı yapılmayacak; çünkü Yahve'ye ateş sunusu olarak hiçbir maya ve hiçbir baldan yakmayacaksınız.
Levililer 6:10
·
Tevrat
לֹ֤א תֵאָפֶה֙ חָמֵ֔ץ חֶלְקָ֛ם נָתַ֥תִּי אֹתָ֖הּ מֵאִשָּׁ֑י קֹ֤דֶשׁ קָֽדָשִׁים֙ הִ֔וא כַּחַטָּ֖את וְכָאָשָֽׁם
Mayalı pişirilmeyecek, onu ateş sunularımdan onların payı olarak verdim; o günah sunusu ve suç sunusu gibi kutsalların kutsalıdır.
Levililer 7:13
·
Tevrat
עַל־חַלֹּת֙ לֶ֣חֶם חָמֵ֔ץ יַקְרִ֖יב קָרְבָּנ֑וֹ עַל־זֶ֖בַח תּוֹדַ֥ת שְׁלָמָֽיו
Şükran esenlik kurbanıyla birlikte sunusunu mayalı ekmek pideleriyle sunacak.
Levililer 23:17
·
Tevrat
מִמּוֹשְׁבֹ֨תֵיכֶ֜ם תָּבִ֣יאּוּ לֶ֣חֶם תְּנוּפָ֗ה שְׁ֚תַּיִם שְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֔ים סֹ֣לֶת תִּהְיֶ֔ינָה חָמֵ֖ץ תֵּאָפֶ֑ינָה בִּכּוּרִ֖ים לַֽיהוָֽה
Konutlarınızdan sallamalık sunu ekmeği olarak iki tane getireceksiniz; onda iki ince un olacaklar, mayalı pişirilecekler, Yahve'ye ilk ürünler olarak.
Örnek Ayetler (1)
Amos 4:5
·
Tevrat
וְקַטֵּ֤ר מֵֽחָמֵץ֙ תּוֹדָ֔ה וְקִרְא֥וּ נְדָב֖וֹת הַשְׁמִ֑יעוּ כִּ֣י כֵ֤ן אֲהַבְתֶּם֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
'Ve mayalıdan şükran sunusu yakın, gönüllü sunuları çağırın, duyurun; çünkü böyle sevdiniz ey İsrail oğulları,' Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 1:17
·
Tevrat
לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה
İyilik yapmayı öğrenin, adaleti arayın, ezileni doğrultun, öksüzün hakkını savunun, dul kadının davasını görün.
Örnek Ayetler (2)
Mısır'dan Çıkış 12:19
·
Tevrat
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים שְׂאֹ֕ר לֹ֥א יִמָּצֵ֖א בְּבָתֵּיכֶ֑ם כִּ֣י כָּל־אֹכֵ֣ל מַחְמֶ֗צֶת וְנִכְרְתָ֞ה הַנֶּ֤פֶשׁ הַהִוא֙ מֵעֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל בַּגֵּ֖ר וּבְאֶזְרַ֥ח הָאָֽרֶץ
Yedi gün evlerinizde maya bulunmayacak; çünkü mayalı şey yiyen her kimse, yabancıda ve yerin yerlisinde, o can İsrail topluluğundan kesilecektir.
Mısır'dan Çıkış 12:20
·
Tevrat
כָּל־מַחְמֶ֖צֶת לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ בְּכֹל֙ מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם תֹּאכְל֖וּ מַצּֽוֹת
Hiçbir mayalı şey yemeyeceksiniz; bütün yerleşimlerinizde mayasız ekmekler yiyeceksiniz.
Örnek Ayetler (2)
Süleyman'ın Özdeyişleri 25:20
·
Tevrat
מַ֥עֲדֶה בֶּ֨גֶד בְּי֣וֹם קָ֭רָה חֹ֣מֶץ עַל־נָ֑תֶר וְשָׁ֥ר בַּ֝שִּׁרִ֗ים עַ֣ל לֶב־רָֽע
Soğuk günde giysi çıkaran, sodaya sirke döken ve kötü kalbe şarkılar söyleyen gibidir.
Çölde Sayım 6:3
·
Tevrat
מִיַּ֤יִן וְשֵׁכָר֙ יַזִּ֔יר חֹ֥מֶץ יַ֛יִן וְחֹ֥מֶץ שֵׁכָ֖ר לֹ֣א יִשְׁתֶּ֑ה וְכָל־מִשְׁרַ֤ת עֲנָבִים֙ לֹ֣א יִשְׁתֶּ֔ה וַעֲנָבִ֛ים לַחִ֥ים וִיבֵשִׁ֖ים לֹ֥א יֹאכֵֽל
Şaraptan ve içkiden ayrılacak; şarap sirkesi ve içki sirkesi içmeyecek, ve hiçbir üzüm suyunu içmeyecek, ve yaş ve kuru üzümler yemeyecek.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 6:3
·
Tevrat
מִיַּ֤יִן וְשֵׁכָר֙ יַזִּ֔יר חֹ֥מֶץ יַ֛יִן וְחֹ֥מֶץ שֵׁכָ֖ר לֹ֣א יִשְׁתֶּ֑ה וְכָל־מִשְׁרַ֤ת עֲנָבִים֙ לֹ֣א יִשְׁתֶּ֔ה וַעֲנָבִ֛ים לַחִ֥ים וִיבֵשִׁ֖ים לֹ֥א יֹאכֵֽל
Şaraptan ve içkiden ayrılacak; şarap sirkesi ve içki sirkesi içmeyecek, ve hiçbir üzüm suyunu içmeyecek, ve yaş ve kuru üzümler yemeyecek.
Örnek Ayetler (1)
Süleyman'ın Özdeyişleri 10:26
·
Tevrat
כַּחֹ֤מֶץ לַשִּׁנַּ֗יִם וְכֶעָשָׁ֥ן לָעֵינָ֑יִם כֵּ֥ן הֶ֝עָצֵ֗ל לְשֹׁלְחָֽיו
Dişlere sirke ve gözlere duman nasılsa, tembel de onu gönderenlere öyledir.
Örnek Ayetler (1)
Rut 2:14
·
Tevrat
וַיֹּאמֶר֩ לָ֨ה בֹ֜עַז לְעֵ֣ת הָאֹ֗כֶל גֹּ֤שִֽׁי הֲלֹם֙ וְאָכַ֣לְתְּ מִן־הַלֶּ֔חֶם וְטָבַ֥לְתְּ פִּתֵּ֖ךְ בַּחֹ֑מֶץ וַתֵּ֨שֶׁב֙ מִצַּ֣ד הַקּֽוֹצְרִ֔ים וַיִּצְבָּט־לָ֣הּ קָלִ֔י וַתֹּ֥אכַל וַתִּשְׂבַּ֖ע וַתֹּתַֽר
Ve Boaz yemek vaktinde ona dedi: 'Buraya yaklaş ve ekmekten ye ve lokmanı sirkeye batır.' Böylece orakçıların yanında oturdu ve o ona kavrulmuş tahıl uzattı; ve yedi ve doydu ve arttırdı.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 69:22
·
Tevrat
וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ
Ve yiyeceğime zehir verdiler ve susuzluğuma bana sirke içirdiler.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 71:4
·
Tevrat
אֱֽלֹהַ֗י פַּ֭לְּטֵנִי מִיַּ֣ד רָשָׁ֑ע מִכַּ֖ף מְעַוֵּ֣ל וְחוֹמֵץ
Tanrım, beni kötünün elinden, haksızın ve zalimin avucundan azat et.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 30:24
·
Tevrat
וְהָאֲלָפִ֣ים וְהָעֲיָרִ֗ים עֹֽבְדֵי֙ הָֽאֲדָמָ֔ה בְּלִ֥יל חָמִ֖יץ יֹאכֵ֑לוּ אֲשֶׁר־זֹרֶ֥ה בָרַ֖חַת וּבַמִּזְרֶֽה
Ve toprağı işleyen sığırlar ve eşekler, kürekle ve yabayla savrulmuş tuzlu yem yiyecekler.
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 12:34
·
Tevrat
וַיִּשָּׂ֥א הָעָ֛ם אֶת־בְּצֵק֖וֹ טֶ֣רֶם יֶחְמָ֑ץ מִשְׁאֲרֹתָ֛ם צְרֻרֹ֥ת בְּשִׂמְלֹתָ֖ם עַל־שִׁכְמָֽם
Ve halk hamurunu henüz mayalanmadan taşıdı; yoğurma tekneleri giysilerine sarılmış olarak omuzları üzerinde.
Örnek Ayetler (1)
Hoşea 7:4
·
Tevrat
כֻּלָּם֙ מְנָ֣אֲפִ֔ים כְּמ֣וֹ תַנּ֔וּר בֹּעֵ֖רָה מֵֽאֹפֶ֑ה יִשְׁבּ֣וֹת מֵעִ֔יר מִלּ֥וּשׁ בָּצֵ֖ק עַד־חֻמְצָתֽוֹ
Hepsi zina edenlerdir, fırıncı tarafından yakılan fırın gibidirler; hamuru yoğurmaktan mayalanmasına kadar karıştırmayı bırakır.
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 12:39
·
Tevrat
וַיֹּאפ֨וּ אֶת־הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־צֵדָ֖ה לֹא־עָשׂ֥וּ לָהֶֽם
Ve Mısır'dan çıkardıkları hamuru mayasız pideler pişirdiler, çünkü mayalanmamıştı; çünkü Mısır'dan kovuldular ve oyalanmaya güçleri yetmedi ve ayrıca kendilerine azık yapmadılar.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 73:21
·
Tevrat
כִּ֭י יִתְחַמֵּ֣ץ לְבָבִ֑י וְ֝כִלְיוֹתַ֗י אֶשְׁתּוֹנָֽן
Çünkü kalbim acılaştı ve böbreklerim delindi.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 63:1
·
Tevrat
מִי־זֶ֣ה בָּ֣א מֵאֱד֗וֹם חֲמ֤וּץ בְּגָדִים֙ מִבָּצְרָ֔ה זֶ֚ה הָד֣וּר בִּלְבוּשׁ֔וֹ צֹעֶ֖ה בְּרֹ֣ב כֹּח֑וֹ אֲנִ֛י מְדַבֵּ֥ר בִּצְדָקָ֖ה רַ֥ב לְהוֹשִֽׁיעַ
Edom'dan, Bosra'dan kızarmış giysilerle gelen bu kimdir? Giysisiyle görkemli, gücünün çokluğuyla yürüyen bu kimdir? Doğrulukla konuşan, kurtarmak için büyük olan benim.