Kök Analizi
ד-ר-ך
48
Kullanım
44
Ayet
9
Anlam
48
Tevrat
Kelime Formları (8)
דַּרְכּוֹ
darko
Anlam:
yol
Adam, uygun bir yer bulup yerleşmek amacıyla Yahuda'nın Beytüllahim kentinden ayrıldı; yolculuğu sırasında Efraim'in dağlık bölgesine, Mika'nın evine kadar geldi.
דרכיך
drakhayikh
Anlam:
yollar
Gözüm sana acımayacak ve esirgemeyeceğim; çünkü yollarını senin üzerine koyacağım ve iğrençliklerin senin içinde kalacak; o zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.
דְּרָכַיִךְ
derahayih
Anlam:
yollar
Yollarını hatırlayacak ve senden büyük olan ablalarınla senden küçük olan kız kardeşlerini yanına aldığında utanacaksın; onları sana kız evlatlar olarak vereceğim, ama senin antlaşman uyarınca değil.
דְּרָכָיִךְ
derahayih
Anlam:
yollar
Onların yollarında yürümedin ve iğrençliklerini yapmadın; çok kısa bir sürede tüm yollarında onlardan daha yozlaşmış oldun.
דַּרְכֵיכֶם
darkhekhem
Anlam:
yollar
Orduların Yahve'si şöyle diyor: Yollarınızı yüreğinize koyun.
דַּרְכֵּךְ
darkeh
Anlam:
yol
Gençlik günlerini anmadığın ve bütün bunlarla beni öfkelendirdiğin için, işte ben de senin yaptıklarını kendi başına getirdim; Efendim Yahve böyle diyor. Bütün iğrençliklerinin üzerine bu ahlaksızlığı yapmadın mı?
דַּרְכְּכֶם
darkehem
Anlam:
yol
Kâhin onlara, 'Esenlikle gidin; gideceğiniz yol Yahve'nin önündedir' dedi.
דַּרְכָּם
darkam
Anlam:
yol
Bana gelince, gözüm onlara acımayacak ve merhamet etmeyeceğim; yaptıklarını kendi başlarına getirdim.
דַּרְכָּם
darkam
Anlam:
yol
Onlar yollarını ve işlerini gördüğünüzde sizi teselli edecekler; böylece onda yaptığım her şeyi boşuna yapmadığımı bileceksiniz, der Efendim Yahve.
דַּרְכֵּנוּ
darkenu
Anlam:
yol
Ona, 'Lütfen Tanrı'ya danış da gittiğimiz yolun başarılı olup olmayacağını bilelim' dediler.
הדריכהו
hidrikuhu
Anlam:
çiğnemek
Benyamin'i kuşattılar, onu kovaladılar, Menuhah'ta, Giva'nın doğusuna kadar onu ezdiler.
הדרך
haderekh
Anlam:
yol
Hakimlerini bile dinlemediler; başka ilahların peşinden giderek onlara secde ettiler. Atalarının Yahve'nin buyruklarına itaat ederek yürüdüğü yoldan çabucak saptılar; onlar gibi davranmadılar.
הַדֶּרֶךְ
hadereh
Anlam:
yol
Debora, 'Seninle mutlaka gideceğim' dedi, 'Ancak gittiğin yolda onur senin olmayacak; çünkü Yahve Sisera'yı bir kadının eline satacak.' Böylece Debora kalktı ve Barak'la birlikte Kedeş'e gitti.
הדרכי
hadarki
Anlam:
yolum
Ve dersiniz: Efendim'in yolu doğru değil. Dinleyin şimdi ey İsrail evi: Benim yolum mu doğru değil? Sizin yollarınız doğru değil mi?
ודרך
vedorekh
Anlam:
çiğneyen
İşte, Yahve'nin fısıltısıdır: Günler geliyor; çift süren hasat edene, üzüm çiğneyen tohum saçana yetişecek. Dağlar tatlı şarap damlatacak ve tüm tepeler eriyecek.
וְדֶרֶךְ
vedereh
Anlam:
yol
Yoksulların başındaki yerin tozuna göz dikenler ve mazlumların yolunu saptıranlar; kutsal adımı kirletmek için bir adam ve babası aynı kıza giderler.
וידרכו
vayidrekhu
Anlam:
çiğnemek
Kıra çıkıp bağlarını bozdular, üzümleri çiğneyip şenlikler yaptılar. İlahlarının tapınağına girip yiyip içtiler ve Avimelek’e lanet okudular.
וּמִדַּרְכּוֹ
umidarko
Anlam:
yol
Ama sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ya da kötü yolundan dönmezse, o kendi suçu içinde ölecek; sen ise canını kurtarmış olacaksın.
כִּדְרָכָיו
kidrakav
Anlam:
yollar
Bu yüzden ey İsrail evi, her birinizi kendi yollarına göre yargılayacağım, Efendim Yahve'nin bildirisi budur. Dönün ve tüm suçlarınızdan vazgeçin ki suçunuz sizin için bir engel olmasın.
כדרכיך
kidrakhekha
Anlam:
yollar
Şimdi son senin üzerindedir; öfkemi sana salacağım, seni yollarına göre yargılayacağım ve bütün iğrençliklerini senin üzerine getireceğim.