1196
Kullanım
134
Lemma
172
Türev
356
Anlam
134 lemma, 172 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
מַתְבֵּן Lemma | matben | samanlık, samanlık, saman yığını | İsim | 1 | ||
שֶׁבֶע Lemma | şeva | yedi, yedi, yemin | İsim | 1 | ||
שֶׁבַע | şeva | yedi, yedi | Sıfat | 8 | ||
Örnek Ayetler (5 / 8) 2. Samuel 11:3 · Tevrat וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלוֹא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי Davut gönderdi ve kadını soruşturdu; dedi ki: 'Bu, Eliam'ın kızı, Hititli Uriya'nın karısı Bat-Şeva değil mi?' 2. Samuel 12:24 · Tevrat וַיְנַחֵ֣ם דָּוִ֗ד אֵ֚ת בַּת־שֶׁ֣בַע אִשְׁתּ֔וֹ וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֑הּ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וַיהוָ֖ה אֲהֵבֽוֹ Davut karısı Bat-Şeva'yı teselli etti; ona gelip onunla yattı. O da bir oğul doğurdu ve adını Süleyman diye çağırdı. Yahve onu sevdi. 1. Krallar 1:11 · Tevrat וַיֹּ֣אמֶר נָתָ֗ן אֶל־בַּת־שֶׁ֤בַע אֵם־שְׁלֹמֹה֙ לֵאמֹ֔ר הֲל֣וֹא שָׁמַ֔עַתְּ כִּ֥י מָלַ֖ךְ אֲדֹנִיָּ֣הוּ בֶן־חַגִּ֑ית וַאֲדֹנֵ֥ינוּ דָוִ֖ד לֹ֥א יָדָֽע Bunun üzerine Natan, Süleyman'ın annesi Bat-Şeva'ya dedi ki: 'Haggit oğlu Adoniyahu'nun kral olduğunu ve efendimiz Davut'un bilmediğini duymadın mı?' 1. Krallar 1:16 · Tevrat וַתִּקֹּ֣ד בַּת־שֶׁ֔בַע וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּֽךְ Bat-Şeva eğildi ve krala yere kapandı. Kral dedi: 'Neyin var?' 1. Krallar 1:31 · Tevrat וַתִּקֹּ֨ד בַּת־שֶׁ֤בַע אַפַּ֨יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם Bat-Şeva yüzü üzerine yere eğildi ve krala yere kapandı ve dedi: 'Efendim kral Davut sonsuza dek yaşasın!' | ||||||
שָׁבַע | şava | yemin etti, yemin etmek, söz vermek, ant içmek | İsim | 1 | ||
שָֽׁבַע | şava | yemin etti, yemin etmek, söz vermek, yedi (sayı) ile bağlamak | İsim | 1 | ||
הַשִּׁטָּה Lemma | ha-şşitta | akasya ağacı, akasya ağacı, akasya odunu | İsim | 1 | ||
בֵּית Lemma | beyt | evi, çadır, ev, tapınak, hanedan | İsim | 1 | ||
וּבְנֵֽי Lemma | u-vney | ve oğulları, oğul, çocuk, torun | İsim | 1 | ||
עַמִּי Lemma | ammi | halkım, akraba, topluluk, halk | İsim | 1 | ||
אוֹנִי Lemma | oni | gücüm, güç, canlılık, keder | İsim | 1 | ||
דָּגוֹן Lemma | dagon | Dagon, Dagon, tahıl, balık | İsim | 1 | ||
דָּגֹן | dagon | Dagon, Dagon, tahıl, balık | İsim | 1 | ||
רָפָא Lemma | rafa | Rafa, Rafa, şifa veren, dev | İsim | 1 | ||
עַזְמָוֶת Lemma | azmavet | Azmavet, Azmavet, ölüm güçlüdür | İsim | 1 | ||
בֶּן Lemma | ben | oğul, oğul, çocuk, üye | İsim | 1 | ||
חָנָן Lemma | hanan | lütfetti, lütfetmek, acıymak, iyilik yapmak | İsim | 1 | ||
בִּבְנֵי Lemma | bi-vney | oğullarında, oğul, çocuk, torun | İsim | 1 | ||
מִבְּנֵי | mi-bney | oğullarından, oğul, çocuk, üye | İsim | 1 | ||
חֶסֶד Lemma | hesed | iyilik, iyilik, sadakat, lütuf | İsim | 1 | ||
דֶּקֶר Lemma | deker | Deker, Deker, delici, mızrak | İsim | 1 | ||
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 25:10
·
Tevrat
כִּֽי־תָנ֥וּחַ יַד־יְהוָ֖ה בָּהָ֣ר הַזֶּ֑ה וְנָ֤דוֹשׁ מוֹאָב֙ תַּחְתָּ֔יו כְּהִדּ֥וּשׁ מַתְבֵּ֖ן בְּמ֥וֹ מַדְמֵנָֽה
Çünkü Yahve'nin eli bu dağda dinlenecek; ve saman gübrelikte nasıl harmanlanırsa, Moav da onun altında öyle harmanlanacak.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 1:15
·
Tevrat
וַתָּבֹ֨א בַת־שֶׁ֤בֶע אֶל־הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַחַ֔דְרָה וְהַמֶּ֖לֶךְ זָקֵ֣ן מְאֹ֑ד וַֽאֲבִישַׁג֙ הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית מְשָׁרַ֖ת אֶת־הַמֶּֽלֶךְ
Bat-Şeva odaya krala girdi; kral çok yaşlıydı ve Şunemli Avişag krala hizmet ediyordu.
Örnek Ayetler (5 / 8)
2. Samuel 11:3
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלוֹא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי
Davut gönderdi ve kadını soruşturdu; dedi ki: 'Bu, Eliam'ın kızı, Hititli Uriya'nın karısı Bat-Şeva değil mi?'
2. Samuel 12:24
·
Tevrat
וַיְנַחֵ֣ם דָּוִ֗ד אֵ֚ת בַּת־שֶׁ֣בַע אִשְׁתּ֔וֹ וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֑הּ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וַיהוָ֖ה אֲהֵבֽוֹ
Davut karısı Bat-Şeva'yı teselli etti; ona gelip onunla yattı. O da bir oğul doğurdu ve adını Süleyman diye çağırdı. Yahve onu sevdi.
1. Krallar 1:11
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר נָתָ֗ן אֶל־בַּת־שֶׁ֤בַע אֵם־שְׁלֹמֹה֙ לֵאמֹ֔ר הֲל֣וֹא שָׁמַ֔עַתְּ כִּ֥י מָלַ֖ךְ אֲדֹנִיָּ֣הוּ בֶן־חַגִּ֑ית וַאֲדֹנֵ֥ינוּ דָוִ֖ד לֹ֥א יָדָֽע
Bunun üzerine Natan, Süleyman'ın annesi Bat-Şeva'ya dedi ki: 'Haggit oğlu Adoniyahu'nun kral olduğunu ve efendimiz Davut'un bilmediğini duymadın mı?'
1. Krallar 1:16
·
Tevrat
וַתִּקֹּ֣ד בַּת־שֶׁ֔בַע וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּֽךְ
Bat-Şeva eğildi ve krala yere kapandı. Kral dedi: 'Neyin var?'
1. Krallar 1:31
·
Tevrat
וַתִּקֹּ֨ד בַּת־שֶׁ֤בַע אַפַּ֨יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם
Bat-Şeva yüzü üzerine yere eğildi ve krala yere kapandı ve dedi: 'Efendim kral Davut sonsuza dek yaşasın!'
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 1:28
·
Tevrat
וַיַּ֨עַן הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר קִרְאוּ־לִ֖י לְבַת־שָׁ֑בַע וַתָּבֹא֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַֽתַּעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ
Kral Davut yanıtladı ve dedi: 'Bana Bat-Şeva'yı çağırın.' Kralın önüne geldi ve kralın önünde durdu.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 51:2
·
Tevrat
בְּֽבוֹא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע
O Bat-Şeva'ya geldiği zaman, peygamber Natan ona geldiğinde.
Örnek Ayetler (1)
Hakimler 7:22
·
Tevrat
וַֽיִּתְקְעוּ֮ שְׁלֹשׁ־מֵא֣וֹת הַשּׁוֹפָרוֹת֒ וַיָּ֣שֶׂם יְהוָ֗ה אֵ֣ת חֶ֥רֶב אִ֛ישׁ בְּרֵעֵ֖הוּ וּבְכָל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיָּ֨נָס הַֽמַּחֲנֶ֜ה עַד־בֵּ֤ית הַשִּׁטָּה֙ צְֽרֵרָ֔תָה עַ֛ד שְׂפַת־אָבֵ֥ל מְחוֹלָ֖ה עַל־טַבָּֽת
Üç yüz şofarı çaldılar, Yahve bütün ordugahta her adamın kılıcını arkadaşına çevirdi; ordugah Tserera'ya doğru Bet-Şitta'ya kadar, Tabbat yanındaki Avel-Mehola kıyısına kadar kaçtı.
Örnek Ayetler (1)
Yeşu 13:27
·
Tevrat
וּבָעֵ֡מֶק בֵּ֣ית הָרָם֩ וּבֵ֨ית נִמְרָ֜ה וְסֻכּ֣וֹת וְצָפ֗וֹן יֶ֚תֶר מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֔וֹן הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְבֻ֑ל עַד־קְצֵה֙ יָם־כִּנֶּ֔רֶת עֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה
ve vadide Beyt-Haram ve Beyt-Nimra ve Sukkot ve Tsafon, Heşbon kralı Sihon'un krallığının kalanı, Yarden ve sınırı, doğuya doğru Yarden'in ötesinde Kinneret denizinin ucuna kadar.
Örnek Ayetler (1)
Yeşu 19:45
·
Tevrat
וִיהֻ֥ד וּבְנֵֽי־בְרַ֖ק וְגַת־רִמּֽוֹן
Yehud, Bney-Berak ve Gat-Rimmon,
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 19:38
·
Tevrat
וְהַצְּעִירָ֤ה גַם־הִוא֙ יָ֣לְדָה בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֶּן־עַמִּ֑י ה֛וּא אֲבִ֥י בְנֵֽי־עַמּ֖וֹן עַד־הַיּֽוֹם
Küçük olan da bir oğul doğurdu ve onun adını Ben-Ammi koydu; o bugüne kadar Ammon oğullarının babasıdır.
Örnek Ayetler (1)
Yaratılış 35:18
·
Tevrat
וַיְהִ֞י בְּצֵ֤את נַפְשָׁהּ֙ כִּ֣י מֵ֔תָה וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֶּן־אוֹנִ֑י וְאָבִ֖יו קָֽרָא־ל֥וֹ בִנְיָמִֽין
Canını verirken, çünkü ölüyordu, onun adını Ben-Oni koydu; ama babası ona Binyamin adını verdi.
Örnek Ayetler (1)
Yeşu 15:41
·
Tevrat
וּגְדֵר֕וֹת בֵּית־דָּג֥וֹן וְנַעֲמָ֖ה וּמַקֵּדָ֑ה עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן
Ve Gederot, Beyt-Dagon ve Naama ve Makkeda; on altı şehir ve onların köyleri.
Örnek Ayetler (1)
Yeşu 19:27
·
Tevrat
וְשָׁ֨ב מִזְרַ֣ח הַשֶּׁמֶשׁ֮ בֵּ֣ית דָּגֹן֒ וּפָגַ֣ע בִּ֠זְבֻלוּן וּבְגֵ֨י יִפְתַּח־אֵ֥ל צָפ֛וֹנָה בֵּ֥ית הָעֵ֖מֶק וּנְעִיאֵ֑ל וְיָצָ֥א אֶל־כָּב֖וּל מִשְּׂמֹֽאל
Doğuya, Beyt-Dagon'a döndü; Zevulun'a ve Yiftah-El vadisine ulaştı, kuzeye doğru Beyt-Haemek'e ve Neiel'e; ve soldan Kavul'a çıktı.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 4:12
·
Tevrat
וְאֶשְׁתּ֗וֹן הוֹלִ֞יד אֶת־בֵּ֤ית רָפָא֙ וְאֶת־פָּסֵ֔חַ וְאֶת־תְּחִנָּ֖ה אֲבִ֣י עִ֣יר נָחָ֑שׁ אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁ֥י רֵכָֽה
Ve Eşton, Beyt-Rafa'nın ve Paseah'ın ve İr-Nahaş'ın babası Tehinna'nın babasıydı. Bunlar Reka adamlarıdır.
Örnek Ayetler (1)
Nehemya 7:28
·
Tevrat
אַנְשֵׁ֥י בֵית־עַזְמָ֖וֶת אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם
Beyt-Azmavet adamları: Kırk iki.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 4:11
·
Tevrat
בֶּן־אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙ בַּת־שְׁלֹמֹ֔ה הָ֥יְתָה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה
Bütün Dor bölgesinde Ben-Avinadav; Süleyman'ın kızı Tafat ona eş oldu;
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 4:20
·
Tevrat
וּבְנֵ֣י שִׁימ֔וֹן אַמְנ֣וֹן וְרִנָּ֔ה בֶּן־חָנָ֖ן וְתִיל֑וֹן וּבְנֵ֣י יִשְׁעִ֔י זוֹחֵ֖ת וּבֶן־זוֹחֵֽת
Ve Şimon'un oğulları: Amnon ve Rinna, Ben-Hanan ve Tilon; ve Yişi'nin oğulları: Zohet ve Ben-Zohet.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 33:31
·
Tevrat
וַיִּסְע֖וּ מִמֹּסֵר֑וֹת וַֽיַּחֲנ֖וּ בִּבְנֵ֥י יַעֲקָֽן
Moserot'tan da yola çıktılar ve Bney-Yaakan'da konakladılar.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 33:32
·
Tevrat
וַיִּסְע֖וּ מִבְּנֵ֣י יַעֲקָ֑ן וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּחֹ֥ר הַגִּדְגָּֽד
Sonra Bney-Yaakan'dan yola çıktılar ve Hor-Hagidgad'da konakladılar.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 4:10
·
Tevrat
בֶּן־חֶ֖סֶד בָּֽאֲרֻבּ֑וֹת ל֥וֹ שֹׂכֹ֖ה וְכָל־אֶ֥רֶץ חֵֽפֶר
Arubbot'ta Ben-Heset; Soko ve bütün Hefer diyarı onundu;