Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בלה

b-l-h — Kök Analizi

בלה

271

Kullanım

14

Lemma

23

Türev

64

Anlam

14 lemma, 23 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לְבִלְתִּי

Lemma

le-vilti

olmaması için, -memesi için, hariç, olmadan

Bağlaç
78

בְלֹתִי

veloti

eskidiğimde, eskimek, yıpranmak, tükenmek

Bağlaç
23

וּלְבִלְתִּי

ulevilti

ve olmaması için, yokluk, olmaması, hariç

Bağlaç
8

מִבִּלְתִּי

mi-bbilti

-memesi için, -memesi için, hariç, olmadan

İlgeç/Harf
2

בִּלְתֶּךָ

biltekha

senden başka, başka, hariç, olmadan

Zamir
1

בִּלְעָם

Lemma

bil'am

Balam, Balam, yutan, halkı yutan

İsim
56

לְבִלְעָם

le-vil'am

Balam'a, Balam

İsim
4

וּבִלְעָם

u-vil'am

ve Balam, Balam, halkı yutan, yabancı

İsim
1

בְלִיַּעַל

Lemma

veliyya'al

değersizlik, değersizlik, kötülük, yıkım

İsim
22

Örnek Ayetler (5 / 22)

Hakimler 19:22

·

Tevrat

הֵמָּה֮ מֵיטִיבִ֣ים אֶת־לִבָּם֒ וְהִנֵּה֩ אַנְשֵׁ֨י הָעִ֜יר אַנְשֵׁ֣י בְנֵֽי־בְלִיַּ֗עַל נָסַ֨בּוּ֙ אֶת־הַבַּ֔יִת מִֽתְדַּפְּקִ֖ים עַל־הַדָּ֑לֶת וַיֹּאמְר֗וּ אֶל־הָ֠אִישׁ בַּ֣עַל הַבַּ֤יִת הַזָּקֵן֙ לֵאמֹ֔ר הוֹצֵ֗א אֶת־הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־בָּ֥א אֶל־בֵּיתְךָ֖ וְנֵדָעֶֽנּוּ

Onlar kalplerini iyi ederlerken, işte şehrin adamları, Beliyaal oğulları olan adamlar evi sardılar, kapıya vurdular; ve evin sahibi yaşlı adama diyerek dediler ki: 'Evine gelen adamı dışarı çıkar ve onu bilelim.'

Hakimler 20:13

·

Tevrat

וְעַתָּ֡ה תְּנוּ֩ אֶת־הָאֲנָשִׁ֨ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֜עַל אֲשֶׁ֤ר בַּגִּבְעָה֙ וּנְמִיתֵ֔ם וּנְבַעֲרָ֥ה רָעָ֖ה מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ בְּק֖וֹל אֲחֵיהֶ֥ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל

Ve şimdi Giva'daki o değersiz adamları verin, onları öldürelim ve İsrail'den kötülüğü yakıp yok edelim. Fakat Bünyaminoğulları kardeşleri İsrailoğulları'nın sesini dinlemek istemediler.

2. Samuel 20:1

·

Tevrat

וְשָׁ֨ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמ֛וֹ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר וַ֠יֹּאמֶר אֵֽין־לָ֨נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֨נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל

Orada adı Bikri oğlu Şeva olan Benyaminli değersiz bir adam bulunuyordu; o şofarı çaldı ve dedi: 'Davut'ta payımız yok ve İşay oğlunda mirasımız yok; her adam çadırlarına, ey İsrail!'

2. Samuel 22:5

·

Tevrat

כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי־מָ֑וֶת נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי

Çünkü ölüm dalgaları beni kuşattı, yıkım selleri beni dehşete düşürdü.

1. Samuel 1:16

·

Tevrat

אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה

'Kulunu değersizlik kızı sayma; çünkü derdimin ve üzüntümün çokluğundan şimdiye kadar konuştum.'

Tüm 22 kullanımı gör

הַבְּלִיַּעַל

ha-bbeliyya'al

değersizlik, değersizlik, kötülük, yıkım

İsim
3

וּבְלִיַּעַל

u-veliyya'al

ve değersizlikte, değersizlik, kötülük, yıkım

İsim
2

בִּלְהָה

Lemma

bilha

Bilha, Bilha, korku, dehşet

İsim
11

בַלָּהוֹת

Lemma

ballahot

dehşetler, dehşet, korku, yıkım

İsim
9

בַלָּהָה

ballaha

dehşet, yıpranma, korku, dehşet

İsim
1

מִֽבַּלְעֲדֵי

Lemma

mi-bbal'adey

haricinde, hariç, dışında, olmadan

Edat
8

בִּלְעָדַי

bil'aday

bensiz, hariç, dışında, olmadan

Zamir
4

הֲמִבַּלְעֲדֵי

ha-mibbal'adey

mi hariç, hariç, dışında, olmadan

Edat
3

וּבִלְעָדֶיךָ

u-vil'adeykha

ve senden başka, başka, hariç, olmadan

Zamir
1

וּמִבַּלְעָדַי

u-mibbal'aday

ve benden başka, başka, hariç, olmadan

Zamir
1

בָלוּ

Lemma

valu

yıprandılar, yıpranmak, eskimek, tükenmek

Fiil
8

לְבִלְתִּי

Lemma

le-viltiolmaması için

78

בְלֹתִי

velotieskidiğimde

23

וּלְבִלְתִּי

uleviltive olmaması için

8

מִבִּלְתִּי

mi-bbilti-memesi için

2

בִּלְתֶּךָ

biltekhasenden başka

1

בִּלְעָם

Lemma

bil'amBalam

56

לְבִלְעָם

le-vil'amBalam'a

4

וּבִלְעָם

u-vil'amve Balam

1

בְלִיַּעַל

Lemma

veliyya'aldeğersizlik

22

Örnek Ayetler (5 / 22)

Hakimler 19:22

·

Tevrat

הֵמָּה֮ מֵיטִיבִ֣ים אֶת־לִבָּם֒ וְהִנֵּה֩ אַנְשֵׁ֨י הָעִ֜יר אַנְשֵׁ֣י בְנֵֽי־בְלִיַּ֗עַל נָסַ֨בּוּ֙ אֶת־הַבַּ֔יִת מִֽתְדַּפְּקִ֖ים עַל־הַדָּ֑לֶת וַיֹּאמְר֗וּ אֶל־הָ֠אִישׁ בַּ֣עַל הַבַּ֤יִת הַזָּקֵן֙ לֵאמֹ֔ר הוֹצֵ֗א אֶת־הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־בָּ֥א אֶל־בֵּיתְךָ֖ וְנֵדָעֶֽנּוּ

Onlar kalplerini iyi ederlerken, işte şehrin adamları, Beliyaal oğulları olan adamlar evi sardılar, kapıya vurdular; ve evin sahibi yaşlı adama diyerek dediler ki: 'Evine gelen adamı dışarı çıkar ve onu bilelim.'

Hakimler 20:13

·

Tevrat

וְעַתָּ֡ה תְּנוּ֩ אֶת־הָאֲנָשִׁ֨ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֜עַל אֲשֶׁ֤ר בַּגִּבְעָה֙ וּנְמִיתֵ֔ם וּנְבַעֲרָ֥ה רָעָ֖ה מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ בְּק֖וֹל אֲחֵיהֶ֥ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל

Ve şimdi Giva'daki o değersiz adamları verin, onları öldürelim ve İsrail'den kötülüğü yakıp yok edelim. Fakat Bünyaminoğulları kardeşleri İsrailoğulları'nın sesini dinlemek istemediler.

2. Samuel 20:1

·

Tevrat

וְשָׁ֨ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמ֛וֹ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר וַ֠יֹּאמֶר אֵֽין־לָ֨נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֨נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל

Orada adı Bikri oğlu Şeva olan Benyaminli değersiz bir adam bulunuyordu; o şofarı çaldı ve dedi: 'Davut'ta payımız yok ve İşay oğlunda mirasımız yok; her adam çadırlarına, ey İsrail!'

2. Samuel 22:5

·

Tevrat

כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי־מָ֑וֶת נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי

Çünkü ölüm dalgaları beni kuşattı, yıkım selleri beni dehşete düşürdü.

1. Samuel 1:16

·

Tevrat

אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה

'Kulunu değersizlik kızı sayma; çünkü derdimin ve üzüntümün çokluğundan şimdiye kadar konuştum.'

Tüm 22 kullanımı gör

הַבְּלִיַּעַל

ha-bbeliyya'aldeğersizlik

3

וּבְלִיַּעַל

u-veliyya'alve değersizlikte

2

בִּלְהָה

Lemma

bilhaBilha

11

בַלָּהוֹת

Lemma

ballahotdehşetler

9

בַלָּהָה

ballahadehşet

1

מִֽבַּלְעֲדֵי

Lemma

mi-bbal'adeyharicinde

8

בִּלְעָדַי

bil'adaybensiz

4

הֲמִבַּלְעֲדֵי

ha-mibbal'adeymi hariç

3

וּבִלְעָדֶיךָ

u-vil'adeykhave senden başka

1

וּמִבַּלְעָדַי

u-mibbal'adayve benden başka

1

בָלוּ

Lemma

valuyıprandılar

8