Ana Sayfa

Kök Analizi

א-מ-r

Kök Analizi

א-מ-r

66

Kullanım

63

Ayet

8

Anlam

66

Tevrat

Kelime Formları (8)

וַיֹּאמֶר
לֵאמֹר
וַיֹּאמְרוּ
אָמַר
ויאמר
אמר
ויאמרו
לאמר

66 sonuçtan 41-60 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:8

וַיֹּאמְרוּ

vayomeru

dediler

İsrail oymaklarından hangisi Mispa'da Yahve'nin huzuruna çıkmadı? diye sordular. İşte, Yaveş-Gilead'dan ordugaha, toplantıya hiç kimse gelmemişti.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:15

אָמַר

amar

dedi

Kralları sürgüne gidecek, o ve görevlileri birlikte, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:8

אָמַר

amar

dedi

Dağa çıkın, odun getirin ve evi inşa edin; ondan hoşnut olayım ve yüceltileyim, dedi Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:6

אָמַר

amar

dedi

Çünkü Orduların Yahve'si şöyle diyor: Bir kez daha, kısa bir süre sonra gökleri, yeri, denizi ve kuru toprağı sarsacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:9

אָמַר

amar

dedi

Bu son evin görkemi öncekinden daha büyük olacak, dedi Orduların Yahve'si; ve bu yerde esenlik vereceğim, Orduların Yahve'sinin bildirisi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:7

אָמַר

amar

dedi

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Çevrenizdeki uluslardan daha asi olduğunuz, kurallarıma göre yürümediğiniz ve hükümlerimi yerine getirmediğiniz, hatta çevrenizdeki ulusların hükümlerine göre bile davranmadığınız için...

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:3

אָמַר

amar

dedi

Efendim Yahve şöyle diyor: Kendi ruhlarının ardınca giden ve hiçbir şey görmemiş olan akılsız haber verenlerin vay haline!

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 18:18

ויאמר

vayyomer

dedi

Bunlar Mika'nın evine girdiler; efodun oyma putunu, terafimi ve dökme putu aldılar. Kâhin onlara, 'Ne yapıyorsunuz?' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:1

ויאמר

vayyomer

dedi

Efendim'i sunağın yanında dururken gördüm. 'Sütun başlığına vur ki eşikler sarsılsın' dedi, 'Onları hepsinin başı üzerine parçala; geriye kalanlarını kılıçla öldüreceğim. Onlardan kaçan kurtulmayacak, kaçıp kurtulan olmayacak.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:15

ויאמר

vayyomer

dedi

Bana dedi ki: 'İnsanoğlu, gördün mü? Yine dönecek, bunlardan daha büyük iğrençlikler göreceksin.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:5

ויאמר

vayyomer

dedi

Yahve'nin Ruhu üzerime düştü ve bana şöyle dedi: De ki, Yahve şöyle diyor: Ey İsrail evi, böyle dediniz; ruhunuzdan geçenleri ben biliyorum.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:5

אמר

amar

dedi

Şam'ın kapı sürgüsünü kıracağım, Aven Vadisi'nden orada oturanı ve Beyt-Eden'den asa tutanı yok edeceğim; Aram halkı Kir'e sürgün edilecek, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:11

אמר

emor

söyle

De ki: Ben sizin için bir belirtiyim. Ben ne yaptıysam onlara da aynısı yapılacak; sürgüne, tutsaklığa gidecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:24

ויאמרו

vayyomeru

dediler

O çıkınca hizmetkarları geldi; baktılar ki üst katın kapıları kilitli. 'Herhalde serin odada ayaklarını örtüyordur' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:13

ויאמרו

vayomeru

dediler

Eğer bana açıklayamazsanız, bana otuz keten giysi ve otuz kat elbise vereceksiniz. Ona, 'Bilmeceni sor, dinleyelim' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:10

לאמר

lemor

demek

Topluluk oraya güç oğullarından on iki bin adam gönderdi ve onlara şöyle emrettiler: Gidin ve Yabeş-Gilead sakinlerini, kadınları ve çocukları kılıcın ağzıyla vurun.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:22

לאמר

lemor

demek

İnsanoğlu, İsrail toprağı üzerinde söylediğiniz, 'Günler uzayacak ve her görüm yok olacak' diyen bu atasözü nedir?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:4

אֹמַר

omar

diyeceğim

Yahve Gideon'a dedi: Halk hâlâ çok kalabalık. Onları suyun başına indir, orada onları senin için eleyeceğim. Sana, 'Bu seninle gitsin' dediğim kişi seninle gidecek; sana, 'Bu seninle gitmesin' dediğim kişi ise gitmeyecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:39

אָמְרוּ

amru

dediler

İsrail adamı savaşta geri döndü. Benyamin, İsrail adamlarından yaklaşık otuz kişiyi vurup öldürmeye başlamıştı; çünkü 'Kuşkusuz ilk savaştaki gibi önümüzde bozguna uğruyorlar' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:2

אָמַרְתְּ

amart

söyledin

Annesine, 'Senden alınan ve hakkında lanet okuduğunu kulaklarımla duyduğum bin yüz şekel (~12 kg) gümüş var ya; işte o gümüş bende, onu ben aldım' dedi. Annesi de, 'Oğlum, Yahve seni kutsasın' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:8

וַיֹּאמְרוּ

vayomeru

Anlam:

dediler

İsrail oymaklarından hangisi Mispa'da Yahve'nin huzuruna çıkmadı? diye sordular. İşte, Yaveş-Gilead'dan ordugaha, toplantıya hiç kimse gelmemişti.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:15

אָמַר

amar

Anlam:

dedi

Kralları sürgüne gidecek, o ve görevlileri birlikte, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:8

אָמַר

amar

Anlam:

dedi

Dağa çıkın, odun getirin ve evi inşa edin; ondan hoşnut olayım ve yüceltileyim, dedi Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:6

אָמַר

amar

Anlam:

dedi

Çünkü Orduların Yahve'si şöyle diyor: Bir kez daha, kısa bir süre sonra gökleri, yeri, denizi ve kuru toprağı sarsacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:9

אָמַר

amar

Anlam:

dedi

Bu son evin görkemi öncekinden daha büyük olacak, dedi Orduların Yahve'si; ve bu yerde esenlik vereceğim, Orduların Yahve'sinin bildirisi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:7

אָמַר

amar

Anlam:

dedi

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Çevrenizdeki uluslardan daha asi olduğunuz, kurallarıma göre yürümediğiniz ve hükümlerimi yerine getirmediğiniz, hatta çevrenizdeki ulusların hükümlerine göre bile davranmadığınız için...

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:3

אָמַר

amar

Anlam:

dedi

Efendim Yahve şöyle diyor: Kendi ruhlarının ardınca giden ve hiçbir şey görmemiş olan akılsız haber verenlerin vay haline!

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 18:18

ויאמר

vayyomer

Anlam:

dedi

Bunlar Mika'nın evine girdiler; efodun oyma putunu, terafimi ve dökme putu aldılar. Kâhin onlara, 'Ne yapıyorsunuz?' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:1

ויאמר

vayyomer

Anlam:

dedi

Efendim'i sunağın yanında dururken gördüm. 'Sütun başlığına vur ki eşikler sarsılsın' dedi, 'Onları hepsinin başı üzerine parçala; geriye kalanlarını kılıçla öldüreceğim. Onlardan kaçan kurtulmayacak, kaçıp kurtulan olmayacak.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:15

ויאמר

vayyomer

Anlam:

dedi

Bana dedi ki: 'İnsanoğlu, gördün mü? Yine dönecek, bunlardan daha büyük iğrençlikler göreceksin.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:5

ויאמר

vayyomer

Anlam:

dedi

Yahve'nin Ruhu üzerime düştü ve bana şöyle dedi: De ki, Yahve şöyle diyor: Ey İsrail evi, böyle dediniz; ruhunuzdan geçenleri ben biliyorum.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:5

אמר

amar

Anlam:

dedi

Şam'ın kapı sürgüsünü kıracağım, Aven Vadisi'nden orada oturanı ve Beyt-Eden'den asa tutanı yok edeceğim; Aram halkı Kir'e sürgün edilecek, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:11

אמר

emor

Anlam:

söyle

De ki: Ben sizin için bir belirtiyim. Ben ne yaptıysam onlara da aynısı yapılacak; sürgüne, tutsaklığa gidecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:24

ויאמרו

vayyomeru

Anlam:

dediler

O çıkınca hizmetkarları geldi; baktılar ki üst katın kapıları kilitli. 'Herhalde serin odada ayaklarını örtüyordur' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:13

ויאמרו

vayomeru

Anlam:

dediler

Eğer bana açıklayamazsanız, bana otuz keten giysi ve otuz kat elbise vereceksiniz. Ona, 'Bilmeceni sor, dinleyelim' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:10

לאמר

lemor

Anlam:

demek

Topluluk oraya güç oğullarından on iki bin adam gönderdi ve onlara şöyle emrettiler: Gidin ve Yabeş-Gilead sakinlerini, kadınları ve çocukları kılıcın ağzıyla vurun.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:22

לאמר

lemor

Anlam:

demek

İnsanoğlu, İsrail toprağı üzerinde söylediğiniz, 'Günler uzayacak ve her görüm yok olacak' diyen bu atasözü nedir?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:4

אֹמַר

omar

Anlam:

diyeceğim

Yahve Gideon'a dedi: Halk hâlâ çok kalabalık. Onları suyun başına indir, orada onları senin için eleyeceğim. Sana, 'Bu seninle gitsin' dediğim kişi seninle gidecek; sana, 'Bu seninle gitmesin' dediğim kişi ise gitmeyecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:39

אָמְרוּ

amru

Anlam:

dediler

İsrail adamı savaşta geri döndü. Benyamin, İsrail adamlarından yaklaşık otuz kişiyi vurup öldürmeye başlamıştı; çünkü 'Kuşkusuz ilk savaştaki gibi önümüzde bozguna uğruyorlar' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:2

אָמַרְתְּ

amart

Anlam:

söyledin

Annesine, 'Senden alınan ve hakkında lanet okuduğunu kulaklarımla duyduğum bin yüz şekel (~12 kg) gümüş var ya; işte o gümüş bende, onu ben aldım' dedi. Annesi de, 'Oğlum, Yahve seni kutsasın' dedi.