Ana Sayfa

Kök Analizi

א-מ-ר

Kök Analizi

א-מ-ר

426

Kullanım

351

Ayet

36

Anlam

426

Tevrat

Kelime Formları (8)

וַיֹּאמֶר
אָמַר
אמר
וַיֹּאמְרוּ
לֵאמֹר
וַתֹּאמֶר
לאמר
ויאמר

426 sonuçtan 241-260 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:16

וַיֹּאמְרוּ

vayyomeru

dediler

Topluluğun ileri gelenleri, 'Benjamin'den kadınlar yok edildiği için sağ kalanlara eş sağlamak adına ne yapalım?' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:17

וַיֹּאמְרוּ

vayomeru

dediler

Benjamin'den kurtulanlar için bir miras olmalı ki, İsrail'den bir oymak yok olmasın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:12

וַיֹּאמְרוּ

vayyomeru

demek

Eğer bir adam giysisinin eteğinde kutsal et taşısa ve eteğiyle ekmeğe, yemeğe, şaraba, yağa veya herhangi bir yiyeceğe dokunsa, o şey kutsal olur mu? Kâhinler, 'Hayır' diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:13

וַיֹּאמְרוּ

vayomeru

dediler

Haggai, "Eğer bir ceset nedeniyle kirlenmiş biri bunlardan herhangi birine dokunursa, o şey kirlenmiş olur mu?" dedi. Kâhinler, "Kirlenmiş olur" diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 5:1

לֵאמֹר

lemor

demek

O gün Debora ve Avinoam oğlu Barak şöyle şarkı söylediler:

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:32

לֵאמֹר

lemor

diyerek

O gün ona Yerubbaal dediler; 'Baal onunla çekişsin' dediler, çünkü onun sunağını yıkmıştı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:2

לֵאמֹר

lemor

diyerek

Yahve Gideon'a dedi: 'Yanındaki halk, Midyan'ı onların eline vermem için çok fazla; yoksa İsrail bana karşı, «Kendi elim beni kurtardı» diyerek övünür.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:31

לֵאמֹר

lemor

demek

Abimelek’e gizlice elçiler gönderip şöyle dedi: İşte Eved oğlu Gaal ve kardeşleri Şekem’e geldiler; şehri sana karşı kışkırtıyorlar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:10

לֵאמֹר

lemor

demek

İsrail oğulları Yahve'ye, 'Sana karşı suç işledik; çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallara kulluk ettik' diyerek feryat ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:12

לֵאמֹר

lemor

demek

Yiftah, Ammon oğullarının kralına elçiler gönderip şöyle dedi: 'Benimle senin aranda ne var ki, ülkemde benimle savaşmaya geldin?'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

לֵאמֹר

lemor

demek

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:13

לֵאמֹר

lemor

diyerek

Ona şöyle dediler: 'Hayır, seni sadece bağlayacağız ve onların eline teslim edeceğiz; ama seni kesinlikle öldürmeyeceğiz.' Onu iki yeni halatla bağladılar ve kayadan yukarı çıkardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:18

לֵאמֹר

lemor

demek

Delila onun bütün yüreğini kendisine açtığını görünce haber gönderip Filist beylerini çağırdı: 'Bu kez gelin, çünkü o bütün yüreğini bana açtı' dedi. Bunun üzerine Filist beyleri gümüşü yanlarına alıp ona geldiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:8

לֵאמֹר

lemor

demek

Bütün halk tek bir adam gibi ayağa kalkıp şöyle dedi: 'Hiçbirimiz çadırına gitmeyecek, hiçbirimiz evine dönmeyecek.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:23

לֵאמֹר

lemor

diyerek

İsrail oğulları çıkıp akşama kadar Yahve'nin önünde ağladılar. Yahve'ye, 'Kardeşim Benyamin oğullarıyla savaşmaya devam edeyim mi?' diye sordular. Yahve, 'Ona karşı çıkın' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:28

לֵאמֹר

lemor

demek

Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas o günlerde O'nun önünde duruyordu; 'Kardeşim Benyamin oğullarıyla savaşmak için tekrar çıkayım mı yoksa vaz mı geçeyim?' diye sordu. Yahve, 'Çıkın, çünkü yarın onu senin eline vereceğim' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:12

לֵאמֹר

lemor

demek

Ama siz Nazirlere şarap içirdiniz ve haber verenlere 'Haber vermeyin!' diyerek buyruk verdiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 7:10

לֵאמֹר

lemor

demek

Beytel kâhini Amatsya, İsrail Kralı Yeroboam’a haber göndererek şöyle dedi: 'Amos İsrail evinin ortasında sana karşı düzen kurdu; ülke onun bütün sözlerini kaldıramaz.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:2

לֵאמֹר

lemor

demek

Orduların Yahve'si şöyle dedi: Bu halk, 'Yahve'nin evinin inşa edilme vakti, vakit gelmedi' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:3

לֵאמֹר

lemor

demek

Yahve'nin sözü haber veren Haggai'nin eliyle geldi şöyle diyerek:

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:16

וַיֹּאמְרוּ

vayyomeru

Anlam:

dediler

Topluluğun ileri gelenleri, 'Benjamin'den kadınlar yok edildiği için sağ kalanlara eş sağlamak adına ne yapalım?' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:17

וַיֹּאמְרוּ

vayomeru

Anlam:

dediler

Benjamin'den kurtulanlar için bir miras olmalı ki, İsrail'den bir oymak yok olmasın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:12

וַיֹּאמְרוּ

vayyomeru

Anlam:

demek

Eğer bir adam giysisinin eteğinde kutsal et taşısa ve eteğiyle ekmeğe, yemeğe, şaraba, yağa veya herhangi bir yiyeceğe dokunsa, o şey kutsal olur mu? Kâhinler, 'Hayır' diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:13

וַיֹּאמְרוּ

vayomeru

Anlam:

dediler

Haggai, "Eğer bir ceset nedeniyle kirlenmiş biri bunlardan herhangi birine dokunursa, o şey kirlenmiş olur mu?" dedi. Kâhinler, "Kirlenmiş olur" diye yanıt verdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 5:1

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

O gün Debora ve Avinoam oğlu Barak şöyle şarkı söylediler:

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:32

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

diyerek

O gün ona Yerubbaal dediler; 'Baal onunla çekişsin' dediler, çünkü onun sunağını yıkmıştı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:2

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

diyerek

Yahve Gideon'a dedi: 'Yanındaki halk, Midyan'ı onların eline vermem için çok fazla; yoksa İsrail bana karşı, «Kendi elim beni kurtardı» diyerek övünür.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:31

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Abimelek’e gizlice elçiler gönderip şöyle dedi: İşte Eved oğlu Gaal ve kardeşleri Şekem’e geldiler; şehri sana karşı kışkırtıyorlar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:10

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

İsrail oğulları Yahve'ye, 'Sana karşı suç işledik; çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallara kulluk ettik' diyerek feryat ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:12

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Yiftah, Ammon oğullarının kralına elçiler gönderip şöyle dedi: 'Benimle senin aranda ne var ki, ülkemde benimle savaşmaya geldin?'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:13

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

diyerek

Ona şöyle dediler: 'Hayır, seni sadece bağlayacağız ve onların eline teslim edeceğiz; ama seni kesinlikle öldürmeyeceğiz.' Onu iki yeni halatla bağladılar ve kayadan yukarı çıkardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:18

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Delila onun bütün yüreğini kendisine açtığını görünce haber gönderip Filist beylerini çağırdı: 'Bu kez gelin, çünkü o bütün yüreğini bana açtı' dedi. Bunun üzerine Filist beyleri gümüşü yanlarına alıp ona geldiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:8

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Bütün halk tek bir adam gibi ayağa kalkıp şöyle dedi: 'Hiçbirimiz çadırına gitmeyecek, hiçbirimiz evine dönmeyecek.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:23

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

diyerek

İsrail oğulları çıkıp akşama kadar Yahve'nin önünde ağladılar. Yahve'ye, 'Kardeşim Benyamin oğullarıyla savaşmaya devam edeyim mi?' diye sordular. Yahve, 'Ona karşı çıkın' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:28

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas o günlerde O'nun önünde duruyordu; 'Kardeşim Benyamin oğullarıyla savaşmak için tekrar çıkayım mı yoksa vaz mı geçeyim?' diye sordu. Yahve, 'Çıkın, çünkü yarın onu senin eline vereceğim' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:12

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Ama siz Nazirlere şarap içirdiniz ve haber verenlere 'Haber vermeyin!' diyerek buyruk verdiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 7:10

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Beytel kâhini Amatsya, İsrail Kralı Yeroboam’a haber göndererek şöyle dedi: 'Amos İsrail evinin ortasında sana karşı düzen kurdu; ülke onun bütün sözlerini kaldıramaz.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:2

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Orduların Yahve'si şöyle dedi: Bu halk, 'Yahve'nin evinin inşa edilme vakti, vakit gelmedi' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:3

לֵאמֹר

lemor

Anlam:

demek

Yahve'nin sözü haber veren Haggai'nin eliyle geldi şöyle diyerek: