Ana Sayfa

Kök Analizi

λαμβάνω

Kök Analizi

λαμβάνω

36

Kullanım

35

Ayet

15

Anlam

36

İncil

Kelime Formları (8)

λαβειν
παραλαμβανει
ελαβον
λαβοντες
λαβων
ληψεσθε
ληψεται
ελαβετε

36 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 5:40

λαβειν

labein

almak

Seninle davalaşıp tuniğini almak isteyene pelerinini de bırak.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:26

λαβειν

labein

almak

O ise cevap verip dedi: 'Çocukların ekmeğini alıp köpeklere atmak iyi değildir.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:5

λαβειν

labein

almak

Öğrencileri karşı yakaya geçtiklerinde yanlarına ekmek almayı unuttular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:34

λαβειν

lavein

almak

Hasat zamanı yaklaştığında, meyvelerini almak için kölelerini bağcılara gönderdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:5

παραλαμβανει

paralambanei

yanına almak

Sonra İblis onu kutsal şehre yanına alır ve onu tapınağın kanadı üzerine diker.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:8

παραλαμβανει

paralambanei

yanına almak

İblis O'nu yine çok yüksek bir dağa götürdü ve O'na dünyanın bütün krallıklarını ve onların görkemini gösterdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:45

παραλαμβανει

paralambanei

yanına almak

Sonra gider ve yanına kendisinden daha kötü yedi ruh daha alır; içeri girip oraya yerleşirler. O adamın son hali ilkinden beter olur. Bu kötü kuşağın başına gelecek olan da budur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:1

παραλαμβανει

paralambanei

yanına almak

Altı gün sonra İsa yanına Petrus'u, Yakup'u ve kardeşi Yuhanna'yı alarak onları özel olarak yüksek bir dağa çıkardı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:14

ελαβον

elavon

aldılar

Farisiler ise dışarı çıkıp O'nu yok etmek için O'na karşı danıştılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:9

ελαβον

elavon

aldılar

On birinci saat civarında gelenler birer dinar (~3.85 gr gümüş) aldılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:15

ελαβον

elavon

aldılar

O zaman Farisiler gidip O'nu sözüyle tuzağa düşürmek için danıştılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:11

λαβοντες

labontes

almak

Onu alınca ev sahibine karşı söylenmeye başladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:35

λαβοντες

labontes

almak

Bağcılar onun kölelerini yakaladılar; birini dövdüler, birini öldürdüler, birini de taşladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:39

λαβοντες

labontes

almak

Onu yakalayıp bağın dışına attılar ve öldürdüler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:19

λαβων

lavon

almak

Halkın çimenlerin üzerine oturmasını buyurduktan sonra, beş ekmeği ve iki balığı aldı, göğe bakarak şükretti; ekmekleri bölüp öğrencilerine verdi, öğrenciler de halka dağıttı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:36

λαβων

lavon

almak

Yedi ekmeği ve balıkları aldı, şükredip böldü ve öğrencilerine verdi; öğrenciler de kalabalığa verdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:27

λαβων

labon

alarak

Ama onları sendeletmemek için denize git, olta at ve çıkan ilk balığı al; ağzını açınca bir stater (~4 drahmi) bulacaksın. Onu al, benim ve senin için onlara ver.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:7

ληψεσθε

lipsesthe

alacaksınız

Ona, 'Kimse bizi işe almadı' dediler. O da onlara, 'Siz de bağa gidin; doğru olan neyse alacaksınız' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:22

ληψεσθε

lipsesthe

alacaksınız

Ve duada inanarak dilediğiniz her şeyi alacaksınız.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:14

ληψεσθε

lipsesthe

alacaksınız

Vay halinize ey ikiyüzlü din bilginleri ve Farisiler! Dul kadınların evlerini yiyip bitiriyor, bir yandan da gösteriş için uzun uzun dua ediyorsunuz. Bu yüzden daha ağır bir ceza alacaksınız.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 5:40

λαβειν

labein

Anlam:

almak

Seninle davalaşıp tuniğini almak isteyene pelerinini de bırak.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:26

λαβειν

labein

Anlam:

almak

O ise cevap verip dedi: 'Çocukların ekmeğini alıp köpeklere atmak iyi değildir.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:5

λαβειν

labein

Anlam:

almak

Öğrencileri karşı yakaya geçtiklerinde yanlarına ekmek almayı unuttular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:34

λαβειν

lavein

Anlam:

almak

Hasat zamanı yaklaştığında, meyvelerini almak için kölelerini bağcılara gönderdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:5

παραλαμβανει

paralambanei

Anlam:

yanına almak

Sonra İblis onu kutsal şehre yanına alır ve onu tapınağın kanadı üzerine diker.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:8

παραλαμβανει

paralambanei

Anlam:

yanına almak

İblis O'nu yine çok yüksek bir dağa götürdü ve O'na dünyanın bütün krallıklarını ve onların görkemini gösterdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:45

παραλαμβανει

paralambanei

Anlam:

yanına almak

Sonra gider ve yanına kendisinden daha kötü yedi ruh daha alır; içeri girip oraya yerleşirler. O adamın son hali ilkinden beter olur. Bu kötü kuşağın başına gelecek olan da budur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:1

παραλαμβανει

paralambanei

Anlam:

yanına almak

Altı gün sonra İsa yanına Petrus'u, Yakup'u ve kardeşi Yuhanna'yı alarak onları özel olarak yüksek bir dağa çıkardı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:14

ελαβον

elavon

Anlam:

aldılar

Farisiler ise dışarı çıkıp O'nu yok etmek için O'na karşı danıştılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:9

ελαβον

elavon

Anlam:

aldılar

On birinci saat civarında gelenler birer dinar (~3.85 gr gümüş) aldılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:15

ελαβον

elavon

Anlam:

aldılar

O zaman Farisiler gidip O'nu sözüyle tuzağa düşürmek için danıştılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:11

λαβοντες

labontes

Anlam:

almak

Onu alınca ev sahibine karşı söylenmeye başladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:35

λαβοντες

labontes

Anlam:

almak

Bağcılar onun kölelerini yakaladılar; birini dövdüler, birini öldürdüler, birini de taşladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:39

λαβοντες

labontes

Anlam:

almak

Onu yakalayıp bağın dışına attılar ve öldürdüler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:19

λαβων

lavon

Anlam:

almak

Halkın çimenlerin üzerine oturmasını buyurduktan sonra, beş ekmeği ve iki balığı aldı, göğe bakarak şükretti; ekmekleri bölüp öğrencilerine verdi, öğrenciler de halka dağıttı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:36

λαβων

lavon

Anlam:

almak

Yedi ekmeği ve balıkları aldı, şükredip böldü ve öğrencilerine verdi; öğrenciler de kalabalığa verdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:27

λαβων

labon

Anlam:

alarak

Ama onları sendeletmemek için denize git, olta at ve çıkan ilk balığı al; ağzını açınca bir stater (~4 drahmi) bulacaksın. Onu al, benim ve senin için onlara ver.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:7

ληψεσθε

lipsesthe

Anlam:

alacaksınız

Ona, 'Kimse bizi işe almadı' dediler. O da onlara, 'Siz de bağa gidin; doğru olan neyse alacaksınız' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:22

ληψεσθε

lipsesthe

Anlam:

alacaksınız

Ve duada inanarak dilediğiniz her şeyi alacaksınız.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:14

ληψεσθε

lipsesthe

Anlam:

alacaksınız

Vay halinize ey ikiyüzlü din bilginleri ve Farisiler! Dul kadınların evlerini yiyip bitiriyor, bir yandan da gösteriş için uzun uzun dua ediyorsunuz. Bu yüzden daha ağır bir ceza alacaksınız.