Ana Sayfa
Sozluk

הֲֽמִמֶּנִּי

Ibranice Sozluk

הֲֽמִמֶּנִּי

ha-mimmenni

benden mi

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

הֲֽמִמֶּנִּי

Kök:

מן

(m-n)

Anlamlar

1

-den/-dan (ayrılma)

2

nedeniyle

3

arasından

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

-den/-dan (ayrılma)

bir yerden veya durumdan uzaklaşmayı belirtir

2

nedeniyle

bir olayın sebebini veya kaynağını belirtir

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

min

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Mekan

Paradigma Tablosu(Edat Çekimi)

Yalın

-den

min

מִן

1. Tekil Zamirli

benden

mimmenni

מִמֶּנִּי

3. Eril Tekil Zamirli

ondan

mimmennu

מִמֶּנּוּ

Etimoloji

Türevleri

Kullanım

Bir yerden ayrılmayı, bir şeyin kaynağını veya bir grubun içinden seçilmeyi ifade etmek için kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ve Aramice ile kökteş — ortak Semitik ayrılma edatı.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

מן kökü altındaki tüm kelimeler