Ana Sayfa
Sozluk

שִׁבְיָהּ

Ibranice Sozluk

שִׁבְיָהּ

şivyah

onun esareti

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

שִׁבְיָהּ

Kök:

שׁבי

(ş-b-y)

Anlamlar

1

esaret

2

tutsaklık

3

sürgün

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

esaret

savaşta zorla alıkonulma durumu

Sosyal
2

tutsaklık

özgürlüğün kısıtlanması

3

sürgün

kendi toprağından zorla uzaklaştırılma

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qitl

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Dişil Tekil

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

esaret

şivya

שִׁבְיָה

Tekil Tamlama

esareti

şivyat

שִׁבְיַת

Etimoloji

Kullanım

Savaşta esir düşmeyi veya İsrail'in Babil sürgünü gibi ulusal tutsaklık durumlarını ifade eder.

Kognat Notu

Arapça ile fonetik benzerlik gösterse de asıl kökteşi Arapça سَبَى (seba, esir almak) fiilidir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁבי kökü altındaki tüm kelimeler