Ana Sayfa
Sozluk

יְמֻשֵּׁנִי

Ibranice Sozluk

יְמֻשֵּׁנִי

yemuşşeni

bana dokunacak

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

יְמֻשֵּׁנִי

Kök:

משׁשׁ

(m-ş-ş)

Anlamlar

1

dokunmak

2

yoklamak

3

el yordamıyla aramak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

dokunmak

ellerle fiziksel temas kurmak

2

yoklamak

görme yetisi olmadan ellerle etrafı araştırmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

yeqottel

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

dokundu

mişeş

מִשֵּׁשׁ

Tamamlanmamış 3. Eril Çoğul

dokunacaklar

yemaşeşu

יְמַשְׁשׁוּ

Mastar (Bağlı)

dokunmak

maşeş

מַשֵּׁשׁ

Etimoloji

Kullanım

Karanlıkta veya körlük durumunda ellerle etrafı yoklayarak yön bulmaya çalışmayı ifade eder.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: m-s-s.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

משׁשׁ kökü altındaki tüm kelimeler