Ana Sayfa
Sozluk

وَبُشۡرَىٰ

Arapca Sozluk

وَبُشۡرَىٰ

ve-buşra

ve iyi haber

Arapca
İsim
Harf (Edât)

وَبُشۡرَىٰ

Kök:

ب ش ر

(b-ş-r)

Anlamlar

1

iyi haber

2

müjde

3

sevinç

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

iyi haber

kişiyi mutlu edecek olumlu bilgi

İletişim
2

müjde

gelecekteki bir kurtuluş veya ödülün haberi

İlahi

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فُعْلَى (isim)

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

Harf (Edât)

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil

Anlam Alanı

İletişim

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

iyi haber

buşra

بُشْرَى

Etimoloji

Kullanım

İnsanın yüzünde (derisinde) sevinç belirtisi oluşturan olumlu haber.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: b-ş-r (deri, et). İyi haberin deride yarattığı parlaklık üzerinden anlam evrimi.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ب ش ر kökü altındaki tüm kelimeler