Ana Sayfa
Sozluk

בְּיָבֵשָׁה

Ibranice Sozluk

בְּיָבֵשָׁה

be-yaveşah

kuru toprakta

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

בְּיָבֵשָׁה

Kök:

יבשׁ

(y-b-ş)

Anlamlar

1

kurumak

2

solmak

3

susuz kalmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kurumak

suyun veya nemin fiziksel olarak yok olması

2

solmak

bitkilerin canlılığını yitirip sararması

3

susuz kalmak

toprağın veya bedenin kuraklıktan etkilenmesi

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qetela

Tür

Kelime Türü

Zamir

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

kurudu

yaveş

יָבֵשׁ

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

kuruyacak

yivaş

יִיבַשׁ

Mastar (Bağlı)

kurumak

yevoş

יְבֹשׁ

Etimoloji

Kullanım

Bitkilerin solması, suların çekilmesi veya bedenin canlılığını yitirmesi.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: y-b-s/ş (kurumak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

יבשׁ kökü altındaki tüm kelimeler