Ana Sayfa
Sozluk

וְשַׁכֻּלָה

Ibranice Sozluk

וְשַׁכֻּלָה

ve-şakkula

ve yavrusunu kaybetmiş

Ibranice
Sıfat

וְשַׁכֻּלָה

Kök:

שׁכל

(ş-k-l)

Anlamlar

1

yavrusunu kaybetmiş

2

çocuksuz

3

kısır

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yavrusunu kaybetmiş

yavruları elinden alınmış vahşi hayvanın durumu

2

çocuksuz

çocuklarının ölümü nedeniyle evlatsız kalmış insan

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qatul (sıfat, dişil tekil)

Tür

Kelime Türü

Sıfat

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(Sıfat Çekimi)

Tekil Eril

yavrusunu kaybetmiş

şakkul

שַׁכּוּל

Tekil Dişil

yavrusunu kaybetmiş

şakkula

שַׁכּוּלָה

Etimoloji

Kullanım

Özellikle yavruları elinden alınmış dişi ayı veya aslanın öfkesini betimlerken veya evlat acısı çeken ebeveynler için kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ثَكِلَ (sekile, çocuğunu kaybetmek) ve Aramice תְּכֵל (tekel) ile kökteş — ortak anlam: evlat acısı çekmek.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁכל kökü altındaki tüm kelimeler