Ana Sayfa
Sozluk

وَنَجَّيۡنَٰهُم

Arapca Sozluk

وَنَجَّيۡنَٰهُم

ve-necceynahum

ve yüksek yere çıkardık

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

وَنَجَّيۡنَٰهُم

Kök:

ن ج و

(n-g-v)

Anlamlar

1

yüksek yere çıkarmak

2

kurtarmak

3

güvene almak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yüksek yere çıkarmak

sel veya tehlike anında fiziksel olarak yüksek ve güvenli bir yere ulaşmak

Hareket
2

kurtarmak

birini tehlikeden, zulümden veya helaktan çekip alarak güvene kavuşturmak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعَّلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb II (Tef'îl)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Çoğul

Anlam Alanı

Kurtuluş

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

yüksek yere çıkardı

necca

نَجَّى

Muzâri 3. Eril Tekil

yüksek yere çıkarır

yunecci

يُنَجِّي

Emir 2. Eril Tekil

yüksek yere çıkar

necci

نَجِّ

Masdar

yüksek yere çıkarma

tenciyeten

تَنْجِيَة

İsm-i Fâil

yüksek yere çıkaran

muneccin

مُنَجٍّ

Etimoloji

Ses Değişimi

Arapça ج (c) sesi İbranice ג (g) ile eşleşir.

Kullanım

Allah'ın inananları felaketlerden, düşmanlardan veya azaptan çekip çıkararak güvene kavuşturması anlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: n-g-w (açığa çıkmak, yükselmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ن ج و kökü altındaki tüm kelimeler