Ana Sayfa
Sozluk

וּלְקָחוּם

Ibranice Sozluk

וּלְקָחוּם

u-lekahum

ve onları aldılar

Ibranice
Zamir

וּלְקָחוּם

Kök:

לקח

(l-q-x)

Anlamlar

1

almak

2

tutmak

3

kabul etmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

almak

fiziksel olarak bir nesneyi veya kişiyi eliyle tutmak, almak

Hareket
2

kabul etmek

bir öğretiyi, tavsiyeyi veya hediyeyi zihinsel/sosyal olarak kabul etmek

İletişim
3

eş olarak almak

bir kadını evlenmek üzere yanına almak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

tamamlanmış

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Çoğul

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

aldı

lakah

לָקַח

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

alacak

yikkah

יִקַּח

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve aldı

vayyikkah

וַיִּקַּח

Emir 2. Eril Tekil

al

kah

קַח

Mastar (Bağlı)

almak

kahat

קַחַת

Mastar (Mutlak)

kesinlikle almak

lakoah

לָקוֹחַ

Ortaç (Etken)

alan

lokeh

לֹקֵחַ

Ortaç (Edilgen)

alınmış

lakuh

לָקוּחַ

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde fiziksel olarak bir nesneyi almak, birini eş olarak almak veya bir öğretiyi kabul etmek anlamlarında yaygın olarak kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: l-q-h (almak, içine çekmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

לקח kökü altındaki tüm kelimeler