Ana Sayfa
Sozluk

וּבְחֶרְפָּה

Ibranice Sozluk

וּבְחֶרְפָּה

u-veherpa

ve kınamada

Ibranice
İsim
Tek Geçen Kelime

וּבְחֶרְפָּה

Kök:

חרף

(x-r-p)

Anlamlar

1

kınama

2

ayıplama

3

utanç

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kınama

birini sözlü olarak aşağılama, ayıplama

aktif bir eylem olarak

İletişim
2

utanç

kınanma sonucu oluşan toplumsal onur kaybı durumu

pasif bir durum olarak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qitla (dişil isim, bağlaçlı ve edatlı)

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Yalın

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil Tekil

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

kınama

herpa

חֶרְפָּה

Tekil Tamlama

kınaması

herpat

חֶרְפַּת

Çoğul Yalın

kınamalar

harafot

חֲרָפוֹת

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde genellikle toplumsal utanç, düşmanların alay etmesi veya onur kaybı bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak anlam: yoldan çıkma, kınanma.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

חרף kökü altındaki tüm kelimeler