Ana Sayfa
Sozluk

فَكِيدُونِ

Arapca Sozluk

فَكِيدُونِ

fe-kiduni

böylece bana tuzak kurun

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

فَكِيدُونِ

Kök:

ك ي د

(k-y-d)

Anlamlar

1

tuzak kurmak

2

hile yapmak

3

plan yapmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

tuzak kurmak

birine zarar vermek amacıyla gizlice plan yapmak

2

hile yapmak

aldatıcı yöntemler kullanarak bir amaca ulaşmaya çalışmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فِيلُوا

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Çekim

Zaman

Emir

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Çoğul

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

tuzak kurdu

kade

كَادَ

Muzâri 3. Eril Tekil

tuzak kurar

yekidu

يَكِيدُ

Emir 2. Eril Tekil

tuzak kur

kid

كِدْ

Masdar

tuzak kurma

keydun

كَيْد

İsm-i Fâil

tuzak kuran

kaidun

كَائِد

İsm-i Mef'ûl

tuzak kurulan

mekidun

مَكِيد

Etimoloji

Kullanım

genellikle gizli planlar, hileler veya düşmanca stratejiler bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: k-y-d. Fiziksel bir silah/saldırı aracından soyut 'tuzak/hile' anlamına evrilmiştir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ك ي د kökü altındaki tüm kelimeler