Ana Sayfa
Sozluk

וְאֵֽימְתָנִי

Ibranice Sozluk

וְאֵֽימְתָנִי

ve-eymetani

ve korkum

Ibranice
Sıfat
Tek Geçen Kelime

וְאֵֽימְתָנִי

Kök:

מתן

(m-t-n)

Anlamlar

1

korku

2

dehşet

3

ürperti

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

korku

büyük bir tehlike karşısında hissedilen güçlü ürperti

Duygu
2

dehşet

insanı felç eden, sarsıcı korku durumu

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qetula (dişil isim)

Tür

Kelime Türü

Sıfat

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

korku

eyma

אֵימָה

Tekil Tamlama

korkusu

eymat

אֵימַת

Etimoloji

Kullanım

İlahi bir varlığın veya büyük bir tehlikenin yarattığı derin korku ve dehşet hissi.

Kognat Notu

Aramice ile bağlantılı — ortak Semitik kök: a-y-m (korkutmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

מתן kökü altındaki tüm kelimeler