Ana Sayfa
Sozluk

וַיְשַׁלַּח

Ibranice Sozluk

וַיְשַׁלַּח

vayşallah

ve gönderdi

Ibranice
Fiil

וַיְשַׁלַּח

Kök:

שׁלח

(ş-l-x)

Anlamlar

1

göndermek

2

salıvermek

3

uzatmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

göndermek

birini veya bir şeyi belirli bir amaca doğru yollamak

Hareket
2

salıvermek

serbest bırakmak, gitmesine izin vermek

Sosyal
3

uzatmak

eli veya bir nesneyi ileri doğru yöneltmek

Hareket

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qittel (Piel)

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Piel (yoğun etken)

Çekim

Zaman

Ardışık Tamamlanmamış

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

gönderdi

şillah

שִׁלַּח

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

gönderecek

yeşallah

יְשַׁלַּח

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve gönderdi

vayşallah

וַיְשַׁלַּח

Emir 2. Eril Tekil

gönder

şallah

שַׁלַּח

Mastar (Bağlı)

göndermek

şalleah

שַׁלֵּחַ

Ortaç (Etken)

gönderen

meşalleah

מְשַׁלֵּחַ

Ortaç (Edilgen)

gönderilmiş

meşullah

מְשֻׁלָּח

Etimoloji

Kullanım

Bir elçiyi göndermek, birini serbest bırakmak veya eli uzatmak anlamlarında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: s-l-h (uzatmak, fırlatmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁלח kökü altındaki tüm kelimeler