Ana Sayfa
Sozluk

יְשַׁחֲרֻנְנִי

Ibranice Sozluk

יְשַׁחֲרֻנְנִי

yeşaharuneni

beni arayacaklar

Ibranice
Zamir

יְשַׁחֲרֻנְנִי

Kök:

שׁחר

(ş-x-r)

Anlamlar

1

şafakta aramak

2

hevesle aramak

3

siyah olmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

şafakta aramak

günün erken saatlerinde bir şeyi aramaya çıkmak

Zaman
2

hevesle aramak

birini veya bir şeyi büyük bir arzu ve gayretle talep etmek

Bilgi

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qittel

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

şafakta aradı

şiher

שִׁחֵר

Tamamlanmamış 2. Eril Tekil

şafakta arayacaksın

teşaher

תְּשַׁחֵר

Etimoloji

Kullanım

Tanrı'yı veya bilgeliği erkenden, gayretle aramak anlamında şiirsel metinlerde sıkça geçer.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: ş-h-r (şafak vakti, karanlık ile aydınlık arası).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁחר kökü altındaki tüm kelimeler