Ana Sayfa
Sozluk

לְהוֹבָדָה

Ibranice Sozluk

לְהוֹבָדָה

lehovada

yok etmek

Ibranice
Fiil
Tamlama Mastarı

לְהוֹבָדָה

Kök:

אבד

('-b-d)

Anlamlar

1

kaybolmak

2

yok olmak

3

helak olmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kaybolmak

fiziksel olarak ortadan kaybolmak

Hareket
2

yok olmak

tamamen helak olmak veya yıkılmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

hoqtala (Hifil mastar)

Tür

Kelime Türü

Fiil

Alt Tür

Tamlama Mastarı

Gövde/Binyan

Hifil (ettirgen)

Çekim

Zaman

Mastar

Çatı

Etken

Anlam Alanı

Varlık

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

yok etti

he'evid

הֶאֱבִיד

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

yok edecek

ya'avid

יַאֲבִיד

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve yok etti

vayya'aved

וַיַּאֲבֵד

Emir 2. Eril Tekil

yok et

ha'aved

הַאֲבֵד

Mastar (Bağlı)

yok etmek

ha'avid

הַאֲבִיד

Mastar (Mutlak)

kesinlikle yok etmek

ha'aved

הַאֲבֵד

Ortaç (Etken)

yok eden

ma'avid

מַאֲבִיד

Ortaç (Edilgen)

yok edilmiş

mo'ovad

מָאֳבָד

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel olarak kaybolmak veya tamamen yok edilmek anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Ar. ile kökteş — ortak Semitik kök: a-b-d.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

אבד kökü altındaki tüm kelimeler