Ana Sayfa
Sozluk

וְהַמַּעֲטָפוֹת

Ibranice Sozluk

וְהַמַּעֲטָפוֹת

ve-hamma'atafot

ve örtüleri

Ibranice
İsim
Tek Geçen Kelime

וְהַמַּעֲטָפוֹת

Kök:

עטף

(c-t-p)

Anlamlar

1

örtü

2

pelerin

3

dış giysi

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

örtü

bedeni sarmak için kullanılan geniş kumaş

2

pelerin

diğer giysilerin üzerine giyilen dış giysi

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

maqtal (dişil isim)

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Yalın

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil Çoğul

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

örtü

ma'atafa

מַעֲטָפָה

Çoğul Yalın

örtüler

ma'atafot

מַעֲטָפוֹת

Etimoloji

Kullanım

Kadınların giydiği geniş dış giysiler veya pelerinler için kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: a-t-f (katlamak, örtmek, bükmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

עטף kökü altındaki tüm kelimeler