ve-ya'akov
ve Yakup
וְיַעֲקֹב
Anlamlar
Yakup
topuktan tutmak
takip etmek
yerini almak
Detayli Anlam Hiyerarsisi
Yakup
İshak ve Rebeka'nın oğlu, İsrail'in atası
topuktan tutmak
birinin arkasından gelmek veya yerini almak
Morfolojik Analiz
Morfolojik Kalıp
tamamlanmamış (özel isim)
Tür
Kelime Türü
İsim
Anlam Alanı
Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)
Yakup
ya'akov
יַעֲקֹב
Etimoloji
Türevleri
Kullanım
İshak'ın oğlu, İsrail halkının atası olan patriğin adıdır; doğarken kardeşinin topuğunu tuttuğu için bu adı almıştır.
Kognat Notu
Arapça عَٰقِبَةُ (akibetu, sonuç/akıbet) ile kökteş — ortak Semitik kök: a-q-b (topuk, arkadan gelmek).
Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.
Diğer Formlar
יַעֲקֹב
ya'akov
Yakup
Iliskili Kelimeler
عُقۡبَى
ukba
topuk
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
عَقِبَيۡهِ
akibeyhi
onun iki topuğu
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
عَٰقِبَةُ
akibetu
topuğu
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
ٱلۡعِقَابِ
el-ikabi
cezanın
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
يُعَقِّبۡ
yu'akkib
topuğuna vurur
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
عُقۡبٗا
ukben
topuk
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
فَأَعۡقَبَهُمۡ
fe-a'kabehum
böylece onların ardından getirdi
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
عَاقَبۡتُمۡ
akabtum
cezalandırdınız
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
مُعَقِّبَ
mu'akkibe
topuğuna vuran
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
مُعَقِّبَٰتٞ
mu'akkibatun
ardından gelenler
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
ٱلۡعَقَبَةَ
el-akabete
sarp yokuşu
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
وَيَعۡقُوبَ
ve-ya'kube
ve Yakup
Aynı kök: c-q-b ↔ c-q-b
Kök Ailesi
עקב kökü altındaki tüm kelimeler