Ana Sayfa
Sozluk

مُعَقِّبَٰتٞ

Arapca Sozluk

مُعَقِّبَٰتٞ

mu'akkibatun

ardından gelenler

Arapca
İsim
İsm-i Fâil
Tek Geçen Kelime

مُعَقِّبَٰتٞ

Kök:

ع ق ب

(c-q-b)

Anlamlar

1

ardından gelen

2

takip eden

3

izleyen

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

ardından gelen

birinin veya bir şeyin hemen arkasından, topuğundan takip eden

Fiziksel takip

Hareket
2

izleyen

sırayla birbirini takip eden, nöbetleşe gelen

Melekler veya zaman dilimleri için kullanılır

Zaman

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

مُفَعِّل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

İsm-i Fâil

Gövde/Binyan

Bâb II (Tef'îl)

Yapı

Hal/İ'rab

Merfû (Ötre)

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil Çoğul

Anlam Alanı

Zaman

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

İsm-i Fâil

ardından gelen

mu'akkibun

مُعَقِّب

İsm-i Mef'ûl

ardından gelinen

mu'akkabun

مُعَقَّب

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel olarak 'topuk' anlamından türeyerek, birinin hemen arkasından gelen, takip eden veya bir eylemin sonucu/akıbeti anlamlarında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: a-k-b (topuk, topuktan tutmak, takip etmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ع ق ب kökü altındaki tüm kelimeler