Ana Sayfa
Sozluk

יַּמְרִֽיצְךָ

Ibranice Sozluk

יַּמְרִֽיצְךָ

yamritsekha

seni zorluyor

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

יַּמְרִֽיצְךָ

Kök:

מרץ

(m-r-ts)

Anlamlar

1

hasta olmak

2

şiddetli olmak

3

acı vermek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

hasta olmak

fiziksel olarak zayıf düşmek veya hastalanmak

Beden
2

şiddetli olmak

bir durumun veya sözün ağır ve acı verici olması

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

Hifil tamamlanmamış

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Tekil

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Ortaç (Etken)

hasta olan

nimretset

נִמְרֶצֶת

Etimoloji

Kullanım

Hastalığın veya bir sözün/durumun şiddetini ve acı vericiliğini vurgulamak için kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: m-r-s/d.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

מרץ kökü altındaki tüm kelimeler