Ana Sayfa
Sozluk

רַצּוֹתָנוּ

Ibranice Sozluk

רַצּוֹתָנוּ

ratsotanu

bizi ezmek

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

רַצּוֹתָנוּ

Kök:

רצץ

(r-ts-ts)

Anlamlar

1

ezilmiş

2

kırılmış

3

parçalanmış

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

ezilmiş

fiziksel baskı veya darbe sonucu kırılmış, bütünlüğünü kaybetmiş

2

baskı altında

mecazi olarak zulüm gören, ezilen kimse

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qattol (Piel mastar)

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Çoğul

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

ezdi

ratsats

רָצַץ

Ortaç (Edilgen)

ezilmiş

ratsuts

רָצוּץ

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel olarak ezilmiş kamış veya mecazi olarak baskı altındaki insanlar için kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: r-d-d / r-ts-ts.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

רצץ kökü altındaki tüm kelimeler