Kelime Analizi
(17)
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | שָׁמַר şamar | korudu Fiil gözetmek, tutmak, dikkat etmek | ש ׁ מ ר |
2 | לְךָ lekha | sana Zamir için, ait | י ל ך |
3 | אֵת et | -i/-ı (belirtme) İlgeç/Harf ile, yanında | א ת |
4 | אֲשֶׁר aşer | ki o İlgeç/Harf olan, yeri | א ש ׁ ר |
5 | אָנֹכִי anohi | ben Zamir | — |
6 | מְצַוְּךָ metsavvekha | sana emreden Zamir buyurmak, görevlendirmek | צ ו ה |
7 | הַיּוֹם ha-yyom | bugün İsim bugün, gündüz | י ו ם |
8 | הִנְנִי hineni | işte ben Zamir bak, buradayım | ה ן |
9 | גָּרֵשׁ gareş | kovmak Fiil sürmek, boşamak | ג ר ש ׁ |
10 | מִפָּנֶיךָ mi-ppaneykha | senin yüzünden Zamir ön, huzur | פ נ ה |
11 | אֵת et | -i/-ı (belirtme) İlgeç/Harf ile, yanında | א ת |
12 | הָאֱמֹרִי haemori | Amorlu İsim dağlı | א מ ר |
13 | וְהַֽכְּנַעֲנִי ve-hakkena'ani | ve Kenanlı İsim tüccar, boyun eğen | כ נ ע |
14 | וְהַחִתִּי ve-hahitti | ve Hititli İsim Heth soyundan | ח ת י |
15 | וְהַפְּרִזִּי ve-happerizzi | ve Perizli İsim köylü, açık yerleşimci | — |
16 | וְהַחִוִּי ve-ha-hivvi | ve Hivli İsim çadır köylüsü | ח ו י |
17 | וְהַיְבוּסִֽי ve-hayvusiy | ve Yevuslunun İsim çiğnenmiş yer | ב ו ס |
5
אָנֹכִי
anohi
ben
10
מִפָּנֶיךָ
mi-ppaneykha
13
וְהַֽכְּנַעֲנִי
ve-hakkena'ani
14
וְהַחִתִּי
ve-hahitti
15
וְהַפְּרִזִּי
ve-happerizzi
ve Perizli
köylü, açık yerleşimci
16
וְהַחִוִּי
ve-ha-hivvi
17
וְהַיְבוּסִֽי
ve-hayvusiy