Geri Dön

Kuran-ı Kerim • Yusuf

104. Ayet Detayı

104

وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Sen buna karşılık onlardan bir ücret istemiyorsun. O, alemler için ancak bir öğüttür.

vema tes'elühüm aleyhi min ecrin in hüve illa zikrun lil'alemine

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 10 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

وَمَا

vema

ve

Edat

oysaki, değil, olumsuzluk eki

-

2

تَسۡـَٔلُهُمۡ

tes'elühüm

istiyorsun

Fiil

soruyorsun, onlardan, onları

س أ ل

3

عَلَيۡهِ

aleyhi

üzerine

Edat

karşılık, ona, buna

-

4

مِنۡ

min

den/dan

Edat

herhangi bir

-

5

أَجۡرٍۚ

ecrin

ücret

İsim

-

6

إِنۡ

in

değildir

Edat

-

7

هُوَ

hüve

o

Zamir

-

8

إِلَّا

illa

ancak

Edat

sadece

-

9

ذِكۡرٞ

zikrun

öğüt

İsim

hatırlatma, zikir

ذ ك ر

10

لِّلۡعَٰلَمِينَ

lil'alemine

alemler

İsim

tüm varlıklar, için

ع ل م

İlişkili Ayetler