Kelime Analizi
(18)
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | يَـٰٓأَيُّهَا ya-eyyuha | ey İsim Harf (Edât) hey | أ ي ي |
2 | ٱلَّذِينَ el-lezine | o kimseler ki Zamir İsm-i Mevsûl onlar ki, olanlar | — |
3 | ءَامَنُوٓاْ amenu | güvendiler Fiil inanmak, emniyette olmak | أ م ن |
4 | إِنَّ inne | şüphesiz İlgeç/Harf Harf (Edât) gerçekten, muhakkak ki | — |
5 | مِنۡ min | -den/-dan Edat arasından, itibaren | — |
6 | أَزۡوَٰجِكُمۡ ezvacikum | çiftleriniz İsim eş, tür | ز و ج |
7 | وَأَوۡلَٰدِكُمۡ ve-evladikum | ve çocuklarınızın İsim yavru, nesil | و ل د |
8 | عَدُوّٗا aduvven | düşman İsim Harf (Edât) hasım, düşman | ع د و |
9 | لَّكُمۡ lekum | sizin için Zamir ait, sahip | — |
10 | فَٱحۡذَرُوهُمۡ fe'hzeruhum | o halde onlardan sakının Fiil kaçınmak, dikkatli olmak | ح ذ ر |
11 | وَإِن ve-in | ve eğer İlgeç/Harf Harf (Edât) ve şayet, ve oysa | — |
12 | تَعۡفُواْ ta'fu | silersiniz Fiil izini yok etmek, affetmek | ع ف و |
13 | وَتَصۡفَحُواْ ve-tasfehu | ve geniş tarafını dönerseniz Fiil yüz çevirmek, görmezden gelmek, bağışlamak | ص ف ح |
14 | وَتَغۡفِرُواْ ve-tağfiru | ve örterseniz Fiil bağışlamak, kusuru gizlemek | غ ف ر |
15 | فَإِنَّ fe-inne | o halde şüphesiz İlgeç/Harf Harf (Edât) çünkü, gerçekten | — |
16 | ٱللَّهَ allahe | Allah Özel İsim İlah, Tanrı | أ ل ه |
17 | غَفُورٞ gafurun | örten İsim bağışlayan, affeden | غ ف ر |
18 | رَّحِيمٌ rahimun | acıyan Sıfat merhamet eden, şefkatli | ر ح م |
1
يَـٰٓأَيُّهَا
ya-eyyuha
2
ٱلَّذِينَ
el-lezine
o kimseler ki
onlar ki, olanlar
3
ءَامَنُوٓاْ
amenu
4
إِنَّ
inne
şüphesiz
gerçekten, muhakkak ki
5
مِنۡ
min
-den/-dan
arasından, itibaren
6
أَزۡوَٰجِكُمۡ
ezvacikum
7
وَأَوۡلَٰدِكُمۡ
ve-evladikum
9
لَّكُمۡ
lekum
sizin için
ait, sahip
10
فَٱحۡذَرُوهُمۡ
fe'hzeruhum
11
وَإِن
ve-in
ve eğer
ve şayet, ve oysa
13
وَتَصۡفَحُواْ
ve-tasfehu
14
وَتَغۡفِرُواْ
ve-tağfiru
15
فَإِنَّ
fe-inne
o halde şüphesiz
çünkü, gerçekten