Kelime Analizi
(14)
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | فَلَمَّا fe-lemma | ve dığı zaman Zarf Zaman Zarfı olunca, henüz değil | — |
2 | جَآءَتۡ caet | geldi Fiil varmak, getirmek | ج ي أ |
3 | قِيلَ kile | söylendi Fiil denilmek | ق و ل |
4 | أَهَٰكَذَا e-hakeza | böyle mi Zamir İşaret Zamiri şu | — |
5 | عَرۡشُكِ arşuki | çardağın İsim taht, tavan | ع ر ش |
6 | قَالَتۡ kalet | söyledi Fiil demek, konuşmak | ق و ل |
7 | كَأَنَّهُۥ ke'ennehu | sanki o Zamir gibi, güya | — |
8 | هُوَ huve | o Zamir kendisi | — |
9 | وَأُوتِينَا ve-utina | ve bize verildi Fiil getirilmek, sunulmak | أ ت ي |
10 | ٱلۡعِلۡمَ el-ilme | işareti İsim Harf (Edât) bilgi, ilim | ع ل م |
11 | مِن min | -den/-dan Edat arasından, itibaren | — |
12 | قَبۡلِهَا kabliha | önünden İsim karşı, önce | ق ب ل |
13 | وَكُنَّا ve-kunna | ve olduk Fiil var olmak, meydana gelmek | ك و ن |
14 | مُسۡلِمِينَ muslimine | teslim olanlar İsim İsm-i Fâil barış yapan, boyun eğen | س ل م |
1
فَلَمَّا
fe-lemma
ve dığı zaman
olunca, henüz değil
4
أَهَٰكَذَا
e-hakeza
böyle mi
şu
7
كَأَنَّهُۥ
ke'ennehu
sanki o
gibi, güya
8
هُوَ
huve
o
kendisi
9
وَأُوتِينَا
ve-utina
11
مِن
min
-den/-dan
arasından, itibaren
14
مُسۡلِمِينَ
muslimine