وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Hani biz meleklere Adem'e secde edin demiştik de İblis hariç hemen secde ettiler; o ise kaçınmış, büyüklük taslamış ve kafirlerden olmuştu.
veiz kulna lilmelaiketi uscudu liademe fesecedu illa iblise eba vestekbera vekane mine elkafirin
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 13 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | وَإِذۡ veiz | ve Edat bağlaç, hani, o zaman ki | - |
2 | قُلۡنَا kulna | dedik Fiil söyledik, biz | q - w - l |
3 | لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ lilmelaiketi | melekler İsim için, -e/-a | m - l - k |
4 | ٱسۡجُدُواْ uscudu | secde edin Fiil siz | s - j - d |
5 | لِأٓدَمَ liademe | Adem Özel İsim için, -e/-a | - |
6 | فَسَجَدُوٓاْ fesecedu | secde ettiler Fiil ve hemen, sonra | s - j - d |
7 | إِلَّآ illa | hariç Edat dışında | - |
8 | إِبۡلِيسَ iblise | İblis Özel İsim | - |
9 | أَبَىٰ eba | kaçındı Fiil yüz çevirdi, istemedi | a - b - y |
10 | وَٱسۡتَكۡبَرَ vestekbera | büyüklük tasladı Fiil kibirlendi | k - b - r |
11 | وَكَانَ vekane | idi Fiil oldu | k - w - n |
12 | مِنَ mine | -den/-dan Edat | - |
13 | ٱلۡكَٰفِرِينَ elkafirin | kafirler İsim nankörler, gerçeği örtenler | k - f - r |
İlişkili Ayetler