Geri Dön

İncil (Yeni Ahit) • Matta • 19. Bölüm

8. Ayet Detayı

8

λεγει αυτοις οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν απολυσαι τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως

Onlara, 'Musa, yüreklerinizin katılığı yüzünden karılarınızı boşamanıza izin verdi; ama başlangıçtan beri böyle olmadı' dedi.

legei autois hoti musa pros ten sklerokardian imon epetrepsen imin apolisai tas ginaikas imon ap arhis de u gegonen utos

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 20 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

λεγει

legei

diyor

Fiil

söylüyor, dedi

λέγω

2

αυτοις

autois

onlara

Zamir
αὐτός

3

οτι

hoti

ki

Bağlaç

şöyle ki

-

4

μωσης

musa

Musa

Özel İsim
Μωϋσῆς

5

προς

pros

-e doğru

Edat

yüzünden, karşılık

-

6

την

ten

-

Belirteç

-

7

σκληροκαρδιαν

sklerokardian

yürek katılığı

İsim

inatçılık

σκληροκαρδία

8

υμων

imon

sizin

Zamir

sizlerin

σύ

9

επετρεψεν

epetrepsen

izin verdi

Fiil

müsaade etti

ἐπιτρέπω

10

υμιν

imin

size

Zamir
σύ

11

απολυσαι

apolisai

boşamak

Fiil

salıvermek, serbest bırakmak

ἀπολύω

12

τας

tas

-

Belirteç

-

13

γυναικας

ginaikas

kadınlar

İsim

karılar, eşler

γυνή

14

υμων

imon

sizin

Zamir
σύ

15

απ

ap

-den beri

Edat

-den itibaren

-

16

αρχης

arhis

başlangıç

İsim
ἀρχή

17

δε

de

ama

Bağlaç

fakat, ise

-

18

ου

u

değil

Edat

hayır

-

19

γεγονεν

gegonen

oldu

Fiil

vuku buldu

γίνομαι

20

ουτως

utos

böyle

Zarf

bu şekilde

-

İlişkili Ayetler