Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك ف ر

k-f-r — Kök Analizi

ك ف ر

525

Kullanım

13

Lemma

100

Türev

106

Anlam

13 lemma, 100 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بِكَٰفِرِينَ

bi-kafirine

ile örtenler, örten, gizleyen, inkar eden

İsim
1

ٱلۡكُفَّـٰرُ

el-kuffaru

çok örtenler, çok örten, inkar eden, nankör

İsim
1

ٱلۡكَفَرَةُ

el-keferatu

örtenler, örten, inkar eden, nankör

İsim
1

لَكَٰفِرُونَ

le-kafirune

elbette örtenler, örten, inkar eden, nankör

İsim
1

أَكُفَّارُكُمۡ

e-kuffarukum

çok örtenleriniz mi, çok örten, inkarcı, kafir

İsim
1

كَافِرِۭ

kafirin

örtenin, örten, inkar eden, nankör

İsim
1

ٱلۡكُفۡرَ

Lemma

el-kufra

örtmeyi, örtmek, gizlemek, inkar etmek

İsim
6

ٱلۡكُفۡرِ

el-kufri

örtmenin, örtmek, gizlemek, nankörlük, inkar

İsim
5

وَكُفۡرٗا

ve-kufran

ve örtmeyi, örtmek, gizlemek, inkar etmek

İsim
4

Örnek Ayetler (4)

Maide 5:64

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Ve Yahudiler dediler: 'Allah'ın eli bağlıdır.' Dedikleri sebebiyle onların elleri bağlandı ve lanetlendiler. Aksine O'nun iki eli açıktır, nasıl dilerse harcar. Ve Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlığını ve örtmesini kesinlikle artıracaktır. Ve kalkış gününe kadar onların arasına düşmanlık ve kin attık. Savaş için her ne zaman bir ateş yaktılarsa Allah onu söndürdü. Ve yeryüzünde bozgunculuk için çabalarlar. Ve Allah bozguncuları sevmez.

Maide 5:68

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

De ki: 'Ey kitap ehli, Tevrat'ı, İncil'i ve Rabbinizden size indirileni ayakta tutana kadar bir şey üzerinde değilsiniz.' Ve Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlığını ve örtmesini kesinlikle artıracaktır. O halde örten topluluğun üzerine üzülme.

Tevbe 9:107

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Ve bir zarar vermek için, örtmek için, inananların arasını ayırmak için ve önceden Allah'la ve O'nun resulüyle savaşan kimse için bir gözetleme yeri olarak bir mescit edinen kimseler; ve kesinlikle 'Biz en güzelden başka istemedik' diye yemin edecekler. Ve Allah şüphesiz onların kesinlikle yalancılar olduğuna tanıklık eder.

Kehf 18:80

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا

Oğlana gelince, onun babası ve annesi inananlardı; onlara taşkınlık ve örtme yüklemesinden korktuk.

بِكُفۡرِهِمۡ

bi-kufrihim

örtmeleriyle, örtmek, gizlemek, inkar etmek

İsim
4

كُفۡرٗا

kufran

örtmeyi, örtmek, nankörlük, inkar

İsim
4

بِٱلۡكُفۡرِ

bi'l-kufri

örtmek ile, örtmek, inkar etmek, nankörlük etmek

İsim
4

كُفۡرُهُمۡ

kufruhum

onların örtmesi, örtmek, gizlemek, inkar etmek

İsim
2

كُفۡرُهُۥ

kufruhu

örtmesi, örtmek, nankörlük, inkar

İsim
2

وَكُفۡرِهِم

ve-kufrihim

ve örtmelerinin, örtmek, inkar etmek, nankörlük etmek

İsim
1

وَبِكُفۡرِهِمۡ

ve-bi-kufrihim

ve örtmeleriyle, örtmek, inkar etmek, nankörlük etmek

İsim
1

لِلۡكُفۡرِ

li-l-kufri

örtmek için, örtmek, inkar etmek, nankörlük etmek

İsim
1

بِكُفۡرِكَ

bi-kufrike

örtmen ile, örtmek, gizlemek, inkar etmek

İsim
1

وَكُفۡرُۢ

ve-kufrun

ve örtmek, örtmek, inkar etmek, nankörlük etmek

İsim
1

كُفۡرُهُۥٓ

kufruhu

onun örtmesi, örtmek, inkar etmek, nankörlük etmek

İsim
1

بِكَٰفِرِينَ

bi-kafirineile örtenler

1

ٱلۡكُفَّـٰرُ

el-kuffaruçok örtenler

1

ٱلۡكَفَرَةُ

el-keferatuörtenler

1

لَكَٰفِرُونَ

le-kafiruneelbette örtenler

1

أَكُفَّارُكُمۡ

e-kuffarukumçok örtenleriniz mi

1

كَافِرِۭ

kafirinörtenin

1

ٱلۡكُفۡرَ

Lemma

el-kufraörtmeyi

6

ٱلۡكُفۡرِ

el-kufriörtmenin

5

وَكُفۡرٗا

ve-kufranve örtmeyi

4

Örnek Ayetler (4)

Maide 5:64

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Ve Yahudiler dediler: 'Allah'ın eli bağlıdır.' Dedikleri sebebiyle onların elleri bağlandı ve lanetlendiler. Aksine O'nun iki eli açıktır, nasıl dilerse harcar. Ve Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlığını ve örtmesini kesinlikle artıracaktır. Ve kalkış gününe kadar onların arasına düşmanlık ve kin attık. Savaş için her ne zaman bir ateş yaktılarsa Allah onu söndürdü. Ve yeryüzünde bozgunculuk için çabalarlar. Ve Allah bozguncuları sevmez.

Maide 5:68

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

De ki: 'Ey kitap ehli, Tevrat'ı, İncil'i ve Rabbinizden size indirileni ayakta tutana kadar bir şey üzerinde değilsiniz.' Ve Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlığını ve örtmesini kesinlikle artıracaktır. O halde örten topluluğun üzerine üzülme.

Tevbe 9:107

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Ve bir zarar vermek için, örtmek için, inananların arasını ayırmak için ve önceden Allah'la ve O'nun resulüyle savaşan kimse için bir gözetleme yeri olarak bir mescit edinen kimseler; ve kesinlikle 'Biz en güzelden başka istemedik' diye yemin edecekler. Ve Allah şüphesiz onların kesinlikle yalancılar olduğuna tanıklık eder.

Kehf 18:80

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا

Oğlana gelince, onun babası ve annesi inananlardı; onlara taşkınlık ve örtme yüklemesinden korktuk.

بِكُفۡرِهِمۡ

bi-kufrihimörtmeleriyle

4

كُفۡرٗا

kufranörtmeyi

4

بِٱلۡكُفۡرِ

bi'l-kufriörtmek ile

4

كُفۡرُهُمۡ

kufruhumonların örtmesi

2

كُفۡرُهُۥ

kufruhuörtmesi

2

وَكُفۡرِهِم

ve-kufrihimve örtmelerinin

1

وَبِكُفۡرِهِمۡ

ve-bi-kufrihimve örtmeleriyle

1

لِلۡكُفۡرِ

li-l-kufriörtmek için

1

بِكُفۡرِكَ

bi-kufrikeörtmen ile

1

وَكُفۡرُۢ

ve-kufrunve örtmek

1

كُفۡرُهُۥٓ

kufruhuonun örtmesi

1