Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك ش ف

k-ş-f — Kök Analizi

ك ش ف

20

Kullanım

4

Lemma

11

Türev

21

Anlam

4 lemma, 11 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

كَشَفۡنَا

Lemma

keşefna

açtık, açmak, örtüsünü kaldırmak, ortaya çıkarmak

Fiil
4

فَكَشَفۡنَا

fe-keşefna

ve açtık, açmak, kaldırmak, ortaya çıkarmak

Fiil
2

وَيَكۡشِفُ

ve-yekşifu

ve açar, açmak, kaldırmak, ortaya çıkarmak

Fiil
1

ٱكۡشِفۡ

ikşif

aç, açmak, kaldırmak, ortaya çıkarmak

Fiil
1

كَشَفَ

keşefe

açtı, açmak, örtüyü kaldırmak, gidermek

Fiil
1

وَكَشَفۡنَا

ve-keşefna

ve açtık, açmak, ortaya çıkarmak, kaldırmak

Fiil
1

يُكۡشَفُ

yukşefu

açılır, açmak, kaldırmak, ortaya çıkarmak

Fiil
1

فَيَكۡشِفُ

fe-yekşifu

ve açar, açmak, örtüyü kaldırmak, gidermek

Fiil
1

وَكَشَفَتۡ

ve-keşefet

ve açtı, açmak, örtüsünü kaldırmak, ortaya çıkarmak

Fiil
1

كَشَفۡتَ

keşefte

açtın, açmak, örtüsünü kaldırmak, ortaya çıkarmak

Fiil
1

كَاشِفَ

Lemma

kaşife

açanı, açan, kaldıran, ortaya çıkaran

İsim
2

Örnek Ayetler (2)

En'am 6:17

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ve eğer Allah sana zarar dokundurursa, O'ndan başka onu kaldıracak yoktur. Ve eğer sana iyilik dokundurursa, O her şeye güç yetirendir.

Yunus 10:107

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Ve eğer Allah sana zarar dokundurursa, O'ndan başka onu kaldıracak yoktur. Ve eğer sana iyilik dilerse, lütfunu geri çevirecek yoktur. Onu kullarından dilediği kimseye isabet ettirir. Ve O Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

كَاشِفُواْ

kaşifu

açanlar, açan, kaldıran, ortaya çıkaran

İsim
1

كَٰشِفَٰتُ

Lemma

kaşifatu

açan, açan, kaldıran, gideren

İsim
1

كَاشِفَةٌ

kaşifetun

açan, açan, kaldıran, ortaya çıkaran

İsim
1

كَشۡفَ

Lemma

keşfe

açmanın, açmak, kaldırmak, gidermek

İsim
1

كَشَفۡنَا

Lemma

keşefnaaçtık

4

فَكَشَفۡنَا

fe-keşefnave açtık

2

وَيَكۡشِفُ

ve-yekşifuve açar

1

ٱكۡشِفۡ

ikşif

1

كَشَفَ

keşefeaçtı

1

وَكَشَفۡنَا

ve-keşefnave açtık

1

يُكۡشَفُ

yukşefuaçılır

1

فَيَكۡشِفُ

fe-yekşifuve açar

1

وَكَشَفَتۡ

ve-keşefetve açtı

1

كَشَفۡتَ

keşefteaçtın

1

كَاشِفَ

Lemma

kaşifeaçanı

2

Örnek Ayetler (2)

En'am 6:17

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ve eğer Allah sana zarar dokundurursa, O'ndan başka onu kaldıracak yoktur. Ve eğer sana iyilik dokundurursa, O her şeye güç yetirendir.

Yunus 10:107

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Ve eğer Allah sana zarar dokundurursa, O'ndan başka onu kaldıracak yoktur. Ve eğer sana iyilik dilerse, lütfunu geri çevirecek yoktur. Onu kullarından dilediği kimseye isabet ettirir. Ve O Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

كَاشِفُواْ

kaşifuaçanlar

1

كَٰشِفَٰتُ

Lemma

kaşifatuaçan

1

كَاشِفَةٌ

kaşifetunaçan

1

كَشۡفَ

Lemma

keşfeaçmanın

1