Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

غ ض ب

ğ-d-b — Kök Analizi

غ ض ب

24

Kullanım

5

Lemma

9

Türev

21

Anlam

5 lemma, 9 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

غَضَبٞ

Lemma

ğadabun

öfke, öfke, kızgınlık, gazap

İsim
4

بِغَضَبٖ

bi-ğadabin

bir öfke ile, öfke, kızgınlık, gazap

İsim
3

غَضَبِي

ğadabi

öfkem, öfke, kızgınlık, gazap

İsim
2

بِغَضَبٍ

bi-ğadabin

ile öfke, öfke, kızgınlık, gazap

İsim
1

وَغَضَبٌ

ve-ğadabun

ve öfke, öfke, kızgınlık, gazap

İsim
1

غَضَبٖ

ğadabin

öfke, öfke, kızgınlık, gazap

İsim
1

غَضَبَ

ğadabe

öfke, öfke, kızgınlık, hiddet

İsim
1

ٱلۡغَضَبُ

el-ğadabu

öfke, öfke, kızgınlık, hiddet

İsim
1

وَغَضِبَ

Lemma

ve-ğadibe

ve öfkelendi, öfkelenmek, kızmak, gazap etmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:93

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

Ve kim bir inananı kasten katlederse, onun cezası içinde kalıcı olarak cehennemdir. Ve Allah onun üzerine gazap etmiş, onu lanetlemiş ve onun için büyük bir azap hazırlamıştır.

Maide 5:60

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

De ki: 'Allah'ın katında karşılık olarak bundan daha kötüsünü size haber vereyim mi? Allah'ın lanetlediği, ona gazap ettiği, onlardan maymunlar ve domuzlar kıldığı ve taguta kulluk eden kimselerdir. İşte onlar yer bakımından daha kötüdür ve yolun doğrusundan daha sapkındır.'

Fetih 48:6

·

Kuran-ı Kerim

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

Ve Allah hakkında kötülük zannında bulunan ikiyüzlü erkeklere ve ikiyüzlü kadınlara ve ortak koşan erkeklere ve ortak koşan kadınlara azap etmesi içindir. Kötülüğün döngüsü onların üzerinedir. Ve Allah onların üzerine öfkelendi ve onları lanetledi ve onlar için cehennemi hazırladı. Ve ne kötü bir varış yeridir.

غَضِبَ

ğadibe

öfkelendi, öfkelenmek, kızmak, gazap etmek

Fiil
2

غَضِبُواْ

ğadibu

öfkelendiler, öfkelenmek, kızmak, gazap etmek

Fiil
1

غَضۡبَٰنَ

Lemma

ğadbane

öfkeli, öfkeli, kızgın

İsim
2

ٱلۡمَغۡضُوبِ

Lemma

el-mağdubi

öfkelenilmiş, öfkelenilmiş, gazap edilmiş, kızılmış

İsim
1

مُغَٰضِبٗا

Lemma

muğadiben

öfkelenerek, öfkelenmek, kızmak, darılmak

İsim
1

غَضَبٞ

Lemma

ğadabunöfke

4

بِغَضَبٖ

bi-ğadabinbir öfke ile

3

غَضَبِي

ğadabiöfkem

2

بِغَضَبٍ

bi-ğadabinile öfke

1

وَغَضَبٌ

ve-ğadabunve öfke

1

غَضَبٖ

ğadabinöfke

1

غَضَبَ

ğadabeöfke

1

ٱلۡغَضَبُ

el-ğadabuöfke

1

وَغَضِبَ

Lemma

ve-ğadibeve öfkelendi

3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:93

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

Ve kim bir inananı kasten katlederse, onun cezası içinde kalıcı olarak cehennemdir. Ve Allah onun üzerine gazap etmiş, onu lanetlemiş ve onun için büyük bir azap hazırlamıştır.

Maide 5:60

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

De ki: 'Allah'ın katında karşılık olarak bundan daha kötüsünü size haber vereyim mi? Allah'ın lanetlediği, ona gazap ettiği, onlardan maymunlar ve domuzlar kıldığı ve taguta kulluk eden kimselerdir. İşte onlar yer bakımından daha kötüdür ve yolun doğrusundan daha sapkındır.'

Fetih 48:6

·

Kuran-ı Kerim

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

Ve Allah hakkında kötülük zannında bulunan ikiyüzlü erkeklere ve ikiyüzlü kadınlara ve ortak koşan erkeklere ve ortak koşan kadınlara azap etmesi içindir. Kötülüğün döngüsü onların üzerinedir. Ve Allah onların üzerine öfkelendi ve onları lanetledi ve onlar için cehennemi hazırladı. Ve ne kötü bir varış yeridir.

غَضِبَ

ğadibeöfkelendi

2

غَضِبُواْ

ğadibuöfkelendiler

1

غَضۡبَٰنَ

Lemma

ğadbaneöfkeli

2

ٱلۡمَغۡضُوبِ

Lemma

el-mağdubiöfkelenilmiş

1

مُغَٰضِبٗا

Lemma

muğadibenöfkelenerek

1