Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ع و د

c-v-d — Kök Analizi

ع و د

39

Kullanım

5

Lemma

21

Türev

37

Anlam

5 lemma, 21 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

يُعِيدُهُۥ

Lemma

yu'iduhu

geri döndürür, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
6

أُعِيدُواْ

u'idu

geri döndürüldüler, geri dönmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
2

وَيُعِيدُ

ve-yu'idu

ve geri döndürür, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

يُعِيدُكُمۡ

yu'idukum

geri döndürür, geri döndürmek, tekrar etmek, iade etmek

Fiil
1

يُعِيدَكُمۡ

yu'idekum

sizi geri döndürür, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

يُعِيدُهُۥٓ

yu'iduhu

onu geri döndürür, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

سَنُعِيدُهَا

se-nu'iduha

yakında geri döndüreceğiz onu, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

يُعِيدُنَا

yu'iduna

bizi geri döndürür, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

يُعِيدُوكُمۡ

yu'idukum

sizi geri döndürürler, geri dönmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

نُعِيدُكُمۡ

nu'idukum

sizi geri döndürürüz, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

نُّعِيدُهُۥ

nu'iduhu

onu geri döndürürüz, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

يُعِيدُ

yu'idu

geri döndürür, geri döndürmek, tekrarlamak, iade etmek

Fiil
1

عَادَ

Lemma

ade

geri döndü, geri dönmek, tekrarlamak, alışmak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:275

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Faizi yiyen kimseler, şeytanın dokunmadan onu çarptığı kimsenin kalktığı gibi hariç kalkmazlar. Bu, şüphesiz onların 'Alışveriş ancak faiz gibidir' demeleriyledir. Ve Allah alışverişi helal kıldı ve faizi haram kıldı. Böylece kime Rabbinden bir öğüt gelirse, böylece son verirse, geçmişteki şey onundur ve onun işi Allah'adır. Ve kim dönerse işte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar onun içinde kalıcıdırlar.

Maide 5:95

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ

Ey inanan kimseler, siz ihramlılar iken avı katletmeyin. Ve sizden kim onu kasıtlı olarak katlederse, o zaman Kabe'ye ulaşan bir kurban olarak sizden adalet sahibi iki kişinin ona hükmedeceği, hayvanlardan katlettiği şeyin benzeri bir karşılıktır. Veya yoksullara yedirmesi bir kefarettir veya işinin ağırlığını tatması için oruç olarak bunun dengidir. Allah geçmiş olan şeyi sildi. Ve kim dönerse o zaman Allah ondan öç alır. Ve Allah Üstün'dür, öç alma sahibidir.

Yasin 36:39

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ

Ve ayı eski hurma dalı gibi dönene kadar konaklara ölçülendirdik.

عُدۡنَا

udna

geri döndük, geri dönmek, tekrarlamak, alışmak

Fiil
3

لَتَعُودُنَّ

le-te'udunne

geri dönersiniz, fiziksel olarak geri dönmek, geri dönmek, tekrarlamak, alışmak

Fiil
2

تَعُودُواْ

te'udu

geri dönersiniz, geri dönmek, tekrarlamak, alışmak

Fiil
2

يَعُودُونَ

ye'udune

geri dönerler, geri dönmek, tekrarlamak, alışkanlık edinmek

Fiil
2

لَعَادُواْ

le'ādū

elbette geri dönerlerdi, geri dönmek, tekrarlamak, alışmak

Fiil
1

تَعُودُونَ

te'udune

geri dönersiniz, geri dönmek, tekrarlamak, alışmak

Fiil
1

عُدتُّمۡ

udtum

geri döndünüz, geri dönmek, tekrarlamak, alışmak

Fiil
1

يُعِيدُهُۥ

Lemma

yu'iduhugeri döndürür

6

أُعِيدُواْ

u'idugeri döndürüldüler

2

وَيُعِيدُ

ve-yu'iduve geri döndürür

1

يُعِيدُكُمۡ

yu'idukumgeri döndürür

1

يُعِيدَكُمۡ

yu'idekumsizi geri döndürür

1

يُعِيدُهُۥٓ

yu'iduhuonu geri döndürür

1

سَنُعِيدُهَا

se-nu'iduhayakında geri döndüreceğiz onu

1

يُعِيدُنَا

yu'idunabizi geri döndürür

1

يُعِيدُوكُمۡ

yu'idukumsizi geri döndürürler

1

نُعِيدُكُمۡ

nu'idukumsizi geri döndürürüz

1

نُّعِيدُهُۥ

nu'iduhuonu geri döndürürüz

1

يُعِيدُ

yu'idugeri döndürür

1

عَادَ

Lemma

adegeri döndü

3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:275

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Faizi yiyen kimseler, şeytanın dokunmadan onu çarptığı kimsenin kalktığı gibi hariç kalkmazlar. Bu, şüphesiz onların 'Alışveriş ancak faiz gibidir' demeleriyledir. Ve Allah alışverişi helal kıldı ve faizi haram kıldı. Böylece kime Rabbinden bir öğüt gelirse, böylece son verirse, geçmişteki şey onundur ve onun işi Allah'adır. Ve kim dönerse işte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar onun içinde kalıcıdırlar.

Maide 5:95

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ

Ey inanan kimseler, siz ihramlılar iken avı katletmeyin. Ve sizden kim onu kasıtlı olarak katlederse, o zaman Kabe'ye ulaşan bir kurban olarak sizden adalet sahibi iki kişinin ona hükmedeceği, hayvanlardan katlettiği şeyin benzeri bir karşılıktır. Veya yoksullara yedirmesi bir kefarettir veya işinin ağırlığını tatması için oruç olarak bunun dengidir. Allah geçmiş olan şeyi sildi. Ve kim dönerse o zaman Allah ondan öç alır. Ve Allah Üstün'dür, öç alma sahibidir.

Yasin 36:39

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ

Ve ayı eski hurma dalı gibi dönene kadar konaklara ölçülendirdik.

عُدۡنَا

udnageri döndük

3

لَتَعُودُنَّ

le-te'udunnegeri dönersiniz

2

تَعُودُواْ

te'udugeri dönersiniz

2

يَعُودُونَ

ye'udunegeri dönerler

2

لَعَادُواْ

le'ādūelbette geri dönerlerdi

1

تَعُودُونَ

te'udunegeri dönersiniz

1

عُدتُّمۡ

udtumgeri döndünüz

1