Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ع د ل

c-d-l — Kök Analizi

ع د ل

28

Kullanım

2

Lemma

10

Türev

22

Anlam

2 lemma, 10 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بِٱلۡعَدۡلِ

Lemma

bi'l-adli

denge ile, denge, eşitlik, adalet

İsim
6

عَدۡلٖ

adlin

dengenin, denge, eşitlik, adalet

İsim
4

عَدۡلٞ

adlun

bir denge, denge, eşitlik, adalet

İsim
2

وَعَدۡلٗا

ve-adlen

ve dengeyi, denge, adalet, eşitlik

İsim
1

عَدۡلُ

'adlu

denge, denge, eşitlik, adalet

İsim
1

يَعۡدِلُونَ

Lemma

ya'dilune

dengelerler, dengelemek, eşit tutmak, adaletli olmak, sapmak

Fiil
5

تَعۡدِلُواْ

ta'dilu

dengelersiniz, dengelemek, eşit tutmak, adaletli olmak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Nisa 4:3

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

Ve eğer yetimler hakkında adaletli davranmamaktan korkarsanız, bunun üzerine kadınlardan hoşunuza gidenleri ikişer, üçer ve dörder nikahlayın. Fakat eğer adalet yapmamaktan korkarsanız, bunun üzerine bir tane veya sağ ellerinizin sahip olduğu şeyi nikahlayın. İşte bu, haksızlık etmemenize daha yakındır.

Nisa 4:129

·

Kuran-ı Kerim

وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Ve arzulasanız da kadınların arasında adaletli olmaya asla güç yetiremezsiniz. Öyleyse bütün eğilmeyle eğilmeyin, böylece onu asılı kalmış gibi bırakırsınız. Ve eğer düzeltirseniz ve sakınırsanız, şüphesiz Allah Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Nisa 4:135

·

Kuran-ı Kerim

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Ey inanan kimseler, kendi nefslerinizin veya ana babanın ve yakınların aleyhine olsa da, adaleti ayakta tutanlar, Allah için tanıklar olun. Eğer zengin veya fakir olursa, Allah ikisine daha yakındır. Öyleyse adaletli olmaktan hevese uymayın. Ve eğer çarpıtırsanız veya yüz çevirirseniz, şüphesiz Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

Maide 5:8

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ey inanan kimseler, Allah için adalet ile tanıklar olarak ayakta tutanlar olun. Ve bir topluluğun öfkesi sizi adalet etmemeniz üzerine sürüklemesin. Adalet edin, o sakınmaya daha yakındır. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

لِأَعۡدِلَ

li-a'dile

dengelemek için, dengelemek, adaletle davranmak, eşit tutmak

Fiil
1

تَعۡدِلۡ

ta'dil

dengeler, dengelemek, adaletli olmak, eş tutmak

Fiil
1

فَعَدَلَكَ

fe-adeleke

ve seni dengeledi, dengelemek, doğrultmak, adaletli olmak

Fiil
1

ٱعۡدِلُواْ

i'dilu

dengeleyin, dengelemek, eşit tutmak, adaletli olmak

Fiil
1

فَٱعۡدِلُواْ

fa'dilu

ve dengeleyin, dengelemek, eşit yapmak, adaletli olmak

Fiil
1

بِٱلۡعَدۡلِ

Lemma

bi'l-adlidenge ile

6

عَدۡلٖ

adlindengenin

4

عَدۡلٞ

adlunbir denge

2

وَعَدۡلٗا

ve-adlenve dengeyi

1

عَدۡلُ

'adludenge

1

يَعۡدِلُونَ

Lemma

ya'dilunedengelerler

5

تَعۡدِلُواْ

ta'diludengelersiniz

4

Örnek Ayetler (4)

Nisa 4:3

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

Ve eğer yetimler hakkında adaletli davranmamaktan korkarsanız, bunun üzerine kadınlardan hoşunuza gidenleri ikişer, üçer ve dörder nikahlayın. Fakat eğer adalet yapmamaktan korkarsanız, bunun üzerine bir tane veya sağ ellerinizin sahip olduğu şeyi nikahlayın. İşte bu, haksızlık etmemenize daha yakındır.

Nisa 4:129

·

Kuran-ı Kerim

وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Ve arzulasanız da kadınların arasında adaletli olmaya asla güç yetiremezsiniz. Öyleyse bütün eğilmeyle eğilmeyin, böylece onu asılı kalmış gibi bırakırsınız. Ve eğer düzeltirseniz ve sakınırsanız, şüphesiz Allah Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Nisa 4:135

·

Kuran-ı Kerim

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Ey inanan kimseler, kendi nefslerinizin veya ana babanın ve yakınların aleyhine olsa da, adaleti ayakta tutanlar, Allah için tanıklar olun. Eğer zengin veya fakir olursa, Allah ikisine daha yakındır. Öyleyse adaletli olmaktan hevese uymayın. Ve eğer çarpıtırsanız veya yüz çevirirseniz, şüphesiz Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

Maide 5:8

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ey inanan kimseler, Allah için adalet ile tanıklar olarak ayakta tutanlar olun. Ve bir topluluğun öfkesi sizi adalet etmemeniz üzerine sürüklemesin. Adalet edin, o sakınmaya daha yakındır. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

لِأَعۡدِلَ

li-a'diledengelemek için

1

تَعۡدِلۡ

ta'dildengeler

1

فَعَدَلَكَ

fe-adelekeve seni dengeledi

1

ٱعۡدِلُواْ

i'diludengeleyin

1

فَٱعۡدِلُواْ

fa'diluve dengeleyin

1