Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ط ع م

t-c-m — Kök Analizi

ط ع م

48

Kullanım

7

Lemma

31

Türev

50

Anlam

7 lemma, 31 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَيُطۡعِمُونَ

ve-yut'imune

ve yedirirler, yedirmek, beslemek, tatmak

Fiil
1

نُطۡعِمُكُمۡ

nut'imukum

size yediririz, yedirmek, beslemek, yiyecek vermek

Fiil
1

أَطۡعَمَهُم

at'amehum

onlara yedirdi, yedirmek, beslemek, tattırmak

Fiil
1

يُطۡعِمُ

yut'imu

yedirir, yedirmek, beslemek, tattırmak

Fiil
1

يُطۡعِمُونِ

yut'imuni

yedirirler, yedirmek, tatmak, beslemek

Fiil
1

نُطۡعِمُ

nut'imu

yediririz, tatmak, yedirmek, yiyecek

Fiil
1

يُطۡعَمُ

yut'amu

beslenir, tatmak, yemek yemek, beslenmek

Fiil
1

يَطۡعَمۡهُ

Lemma

yat'amhu

onu tadar, tatmak, yemek, beslenmek

Fiil
1

طَعِمُوٓاْ

ta'imu

tattılar, tatmak, yemek, beslenmek

Fiil
1

طَعِمۡتُمۡ

ta'imtum

tattınız, tatmak, yemek, beslenmek

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Ahzab 33:53

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا

Ey inananlar, onun vaktini beklemeden, size bir yemeğe izin verilmesi hariç nebinin evlerine girmeyin. Fakat çağrıldığınızda girin, yediğinizde de söze dalmadan dağılın. Şüphesiz bu nebiye eziyet veriyordu da sizden utanıyordu. Ve Allah gerçekten utanmaz. Ve onlardan bir eşya istediğinizde, onlardan bir perdenin arkasından isteyin. Bu sizin kalpleriniz ve onların kalpleri için daha temizdir. Ve Allah'ın resulüne eziyet etmeniz ve ondan sonra onun eşlerini ebediyen nikahlamanız sizin için olmaz. Şüphesiz bu Allah'ın katında büyüktür.

يَطۡعَمُهُۥٓ

yat'amuhu

tadar, tatmak, yemek, beslenmek

Fiil
1

يَطۡعَمُهَآ

yat'amuha

onu tadar, tatmak, yemek, beslenmek

Fiil
1

إِطۡعَامُ

Lemma

it'amu

yedirme, yedirme, besleme, yiyecek verme

İsim
1

إِطۡعَٰمٞ

it'amun

yedirmek, yedirmek, beslemek, yiyecek vermek

İsim
1

فَإِطۡعَامُ

fe-it'amu

ve yedirme, yedirme, besleme, doyurma

İsim
1

طَعۡمُهُۥ

Lemma

ta'muhu

onun tadı, tat, lezzet, yiyecek

İsim
1

ٱسۡتَطۡعَمَآ

Lemma

istat'ama

yiyecek istediler, yiyecek istemek, tatmak, beslenmek

Fiil
1

طَاعِمٖ

Lemma

ta'imin

tadan, tadan, yiyen, beslenen

İsim
1

وَيُطۡعِمُونَ

ve-yut'imuneve yedirirler

1

نُطۡعِمُكُمۡ

nut'imukumsize yediririz

1

أَطۡعَمَهُم

at'amehumonlara yedirdi

1

يُطۡعِمُ

yut'imuyedirir

1

يُطۡعِمُونِ

yut'imuniyedirirler

1

نُطۡعِمُ

nut'imuyediririz

1

يُطۡعَمُ

yut'amubeslenir

1

يَطۡعَمۡهُ

Lemma

yat'amhuonu tadar

1

طَعِمُوٓاْ

ta'imutattılar

1

طَعِمۡتُمۡ

ta'imtumtattınız

1

Örnek Ayetler (1)

Ahzab 33:53

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا

Ey inananlar, onun vaktini beklemeden, size bir yemeğe izin verilmesi hariç nebinin evlerine girmeyin. Fakat çağrıldığınızda girin, yediğinizde de söze dalmadan dağılın. Şüphesiz bu nebiye eziyet veriyordu da sizden utanıyordu. Ve Allah gerçekten utanmaz. Ve onlardan bir eşya istediğinizde, onlardan bir perdenin arkasından isteyin. Bu sizin kalpleriniz ve onların kalpleri için daha temizdir. Ve Allah'ın resulüne eziyet etmeniz ve ondan sonra onun eşlerini ebediyen nikahlamanız sizin için olmaz. Şüphesiz bu Allah'ın katında büyüktür.

يَطۡعَمُهُۥٓ

yat'amuhutadar

1

يَطۡعَمُهَآ

yat'amuhaonu tadar

1

إِطۡعَامُ

Lemma

it'amuyedirme

1

إِطۡعَٰمٞ

it'amunyedirmek

1

فَإِطۡعَامُ

fe-it'amuve yedirme

1

طَعۡمُهُۥ

Lemma

ta'muhuonun tadı

1

ٱسۡتَطۡعَمَآ

Lemma

istat'amayiyecek istediler

1

طَاعِمٖ

Lemma

ta'imintadan

1