Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ض ل ل

d-l-l — Kök Analizi

ض ل ل

191

Kullanım

8

Lemma

67

Türev

87

Anlam

8 lemma, 67 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ضَلَٰلٖ

Lemma

dalalin

yolunu kaybetmenin, yolunu kaybetme, sapma, hata

İsim
23

ضَلَٰلَۢا

dalalen

yolunu kaybetme, yolunu kaybetme, sapma, hata

İsim
4

ٱلضَّلَٰلُ

ed-dalalu

kayboluş, kayboluş, sapma, hata

İsim
3

ضَلَٰلِۭ

dalalin

yolunu kaybetme, yolunu kaybetme, sapma, kaybolma

İsim
3

ضَلَٰلٗا

dalalen

yolunu kaybetme, yolunu kaybetme, sapma, hata

İsim
2

ضَلَٰلٍ

dalalin

yolunu kaybetmenin, yolunu kaybetme, sapma, hata

İsim
1

ضَلَٰلِكَ

dalalike

yolunu kaybetmenin, yolunu kaybetme, sapma, yanılma

İsim
1

وَٱلضَّلَٰلِ

ve'd-dalali

ve yolunu kaybetmenin, yolunu kaybetme, sapma, kaybolma

İsim
1

ضَلَّ

Lemma

dalle

yolunu kaybetti, yolunu kaybetmek, sapmak, kaybolmak

Fiil
18

ضَلُّواْ

dallu

kayboldular, kaybolmak, yoldan sapmak, şaşırmak

Fiil
8

وَضَلَّ

ve-dalle

ve kayboldu, kaybolmak, yoldan sapmak, şaşırmak

Fiil
8

يَضِلُّ

yedillu

yolunu kaybeder, yolunu kaybetmek, sapmak, şaşırmak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

En'am 6:117

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Şüphesiz Rabbin, O'nun yolundan sapan kimseyi en iyi bilendir. Ve O, doğru yola ulaşanları en iyi bilendir.

Yunus 10:108

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ

De ki: 'Ey insanlar, kesinlikle Rabbinizden size gerçek geldi. Öyleyse kim yol bulduysa, öyleyse ancak kendi nefsi için yol bulur. Ve kim saptıysa, öyleyse ancak onun aleyhine sapar. Ve ben üzerinize vekil değilim.'

İsra 17:15

·

Kuran-ı Kerim

مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا

Kim yol gösterilirse o halde ancak kendi nefsi için yol gösterilir ve kim saparsa o halde ancak onun aleyhine sapar. Ve yüklenen başkasının yükünü yüklenmez. Ve biz bir resul gönderene kadar azap edenler olmadık.

Taha 20:52

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى

Dedi: 'Onun bilgisi Rabbimin katında bir kitabın içindedir. Rabbim şaşmaz ve unutmaz.'

Taha 20:123

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ

Dedi ki: 'Bazınız bazınıza düşman olarak hepiniz ondan inin. Böylece benden size bir yol gösterme ne zaman gelirse, böylece kim benim yol göstermeme uyarsa, böylece ne sapar ne sıkıntı çeker.'

Tüm 6 kullanımı gör

فَضَلُّواْ

fe-dallu

ve kayboldular, kaybolmak, sapmak, yitmek

Fiil
2

ضَلَلۡتُ

daleltu

yolumu kaybettim, yolunu kaybetmek, sapmak, şaşırmak

Fiil
2

تَضِلُّواْ

tedillu

yolunuzu kaybedersiniz, yolunu kaybetmek, sapmak, şaşırmak

Fiil
2

ضَلَلۡنَا

dalelna

yolumuzu kaybettik, yolunu kaybetmek, sapmak, kaybolmak

Fiil
1

وَضَلُّواْ

ve-dallu

ve yollarını kaybettiler, yolunu kaybetmek, sapmak, kaybolmak

Fiil
1

يُضَلُّ

yudallu

saptırılır, yolunu kaybetmek, sapmak, şaşırmak

Fiil
1

تَضِلَّ

tedille

yolunu kaybeder, yolunu kaybetmek, sapmak, şaşırmak

Fiil
1

أَضِلُّ

edillu

yolumu kaybederim, yolunu kaybetmek, sapmak, şaşırmak

Fiil
1

ضَلَٰلٖ

Lemma

dalalinyolunu kaybetmenin

23

ضَلَٰلَۢا

dalalenyolunu kaybetme

4

ٱلضَّلَٰلُ

ed-dalalukayboluş

3

ضَلَٰلِۭ

dalalinyolunu kaybetme

3

ضَلَٰلٗا

dalalenyolunu kaybetme

2

ضَلَٰلٍ

dalalinyolunu kaybetmenin

1

ضَلَٰلِكَ

dalalikeyolunu kaybetmenin

1

وَٱلضَّلَٰلِ

ve'd-dalalive yolunu kaybetmenin

1

ضَلَّ

Lemma

dalleyolunu kaybetti

18

ضَلُّواْ

dallukayboldular

8

وَضَلَّ

ve-dalleve kayboldu

8

يَضِلُّ

yedilluyolunu kaybeder

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

En'am 6:117

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Şüphesiz Rabbin, O'nun yolundan sapan kimseyi en iyi bilendir. Ve O, doğru yola ulaşanları en iyi bilendir.

Yunus 10:108

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ

De ki: 'Ey insanlar, kesinlikle Rabbinizden size gerçek geldi. Öyleyse kim yol bulduysa, öyleyse ancak kendi nefsi için yol bulur. Ve kim saptıysa, öyleyse ancak onun aleyhine sapar. Ve ben üzerinize vekil değilim.'

İsra 17:15

·

Kuran-ı Kerim

مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا

Kim yol gösterilirse o halde ancak kendi nefsi için yol gösterilir ve kim saparsa o halde ancak onun aleyhine sapar. Ve yüklenen başkasının yükünü yüklenmez. Ve biz bir resul gönderene kadar azap edenler olmadık.

Taha 20:52

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى

Dedi: 'Onun bilgisi Rabbimin katında bir kitabın içindedir. Rabbim şaşmaz ve unutmaz.'

Taha 20:123

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ

Dedi ki: 'Bazınız bazınıza düşman olarak hepiniz ondan inin. Böylece benden size bir yol gösterme ne zaman gelirse, böylece kim benim yol göstermeme uyarsa, böylece ne sapar ne sıkıntı çeker.'

Tüm 6 kullanımı gör

فَضَلُّواْ

fe-dalluve kayboldular

2

ضَلَلۡتُ

daleltuyolumu kaybettim

2

تَضِلُّواْ

tedilluyolunuzu kaybedersiniz

2

ضَلَلۡنَا

dalelnayolumuzu kaybettik

1

وَضَلُّواْ

ve-dalluve yollarını kaybettiler

1

يُضَلُّ

yudallusaptırılır

1

تَضِلَّ

tedilleyolunu kaybeder

1

أَضِلُّ

edilluyolumu kaybederim

1