Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

س ك ن

s-k-n — Kök Analizi

س ك ن

69

Kullanım

10

Lemma

36

Türev

75

Anlam

10 lemma, 36 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَٱلۡمَسَٰكِينِ

Lemma

ve-el-mesakini

ve durgunların, durgun, hareketsiz, yoksul

İsim
6

ٱلۡمِسۡكِينِ

el-miskini

durgunun, durgun, hareketsiz, yoksul

Sıfat
3

مِسۡكِينٗا

miskinen

durgunu, durgun, hareketsiz, yoksul

İsim
3

مَسَٰكِينَ

mesakine

durgunlar, durgun, hareketsiz, yoksul

İsim
2

وَٱلۡمِسۡكِينَ

ve-el-miskine

ve durgun olana, durgun, hareketsiz, yoksul, çaresiz

İsim
2

وَٱلۡمَسَٰكِينَ

ve-el-mesakine

ve durgun olanları, durgun olan, hareketsiz, yoksul

İsim
2

لِمَسَٰكِينَ

li-mesakine

durgunlar için, durgun, yoksul, hareketsiz

İsim
1

ٱلۡمِسۡكِينَ

el-miskine

durguna, durgun, hareketsiz, yoksul

İsim
1

مِسۡكِينٖ

miskinin

durgun, durgun, hareketsiz, yoksul, çaresiz

İsim
1

مِّسۡكِينٞ

miskinun

hareketsiz, hareketsiz, çaresiz, yoksul

İsim
1

وَٱلۡمَسَٰكِينُ

ve'l-mesakinu

ve durgunlar, durgun, hareketsiz, yoksul

İsim
1

لِتَسۡكُنُواْ

Lemma

li-teskunu

durgunlaşmanız için, durgunlaşmak, sakinleşmek, ikamet etmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Yunus 10:67

·

Kuran-ı Kerim

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

O, onda sükunet bulmanız için geceyi ve gösterici olarak gündüzü sizin için kılandır. Şüphesiz işiten bir toplum için bunda kesinlikle ayetler vardır.

Kasas 28:73

·

Kuran-ı Kerim

وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ve O'nun merhametindendir, onda dinlenmeniz ve O'nun lütfundan aramanız için sizin için geceyi ve gündüzü kıldı; ve umulur ki şükredersiniz.

Mü'min 40:61

·

Kuran-ı Kerim

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

Allah, içinde sükunet bulmanız için geceyi ve gösterici olarak gündüzü sizin için kılan kimsedir. Şüphesiz Allah, insanların üzerine kesinlikle lütuf sahibidir. Ve lakin insanların çoğu şükretmezler.

ٱسۡكُنُواْ

uskunu

durun, durmak, sakinleşmek, ikamet etmek

Fiil
2

ٱسۡكُنۡ

uskun

dur, durmak, sakinleşmek, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
2

سَكَنَ

sekene

durdu, durmak, sakinleşmek, ikamet etmek

Fiil
1

وَسَكَنتُمۡ

ve-sekentum

ve oturdunuz, oturmak, yerleşmek, sakinleşmek

Fiil
1

تَسۡكُنُونَ

teskunune

durursunuz, durmak, sakinleşmek, ikamet etmek

Fiil
1

لِّتَسۡكُنُوٓاْ

li-teskunu

durmanız için, durmak, sakinleşmek, ikamet etmek

Fiil
1

تُسۡكَن

tusken

durulur, ikamet edilmek, durmak, sakinleşmek

Fiil
1

لِيَسۡكُنُواْ

li-yeskunu

durgunlaşmaları için, durgunlaşmak, durmak, dinlenmek

Fiil
1

وَٱلۡمَسَٰكِينِ

Lemma

ve-el-mesakinive durgunların

6

ٱلۡمِسۡكِينِ

el-miskinidurgunun

3

مِسۡكِينٗا

miskinendurgunu

3

مَسَٰكِينَ

mesakinedurgunlar

2

وَٱلۡمِسۡكِينَ

ve-el-miskineve durgun olana

2

وَٱلۡمَسَٰكِينَ

ve-el-mesakineve durgun olanları

2

لِمَسَٰكِينَ

li-mesakinedurgunlar için

1

ٱلۡمِسۡكِينَ

el-miskinedurguna

1

مِسۡكِينٖ

miskinindurgun

1

مِّسۡكِينٞ

miskinunhareketsiz

1

وَٱلۡمَسَٰكِينُ

ve'l-mesakinuve durgunlar

1

لِتَسۡكُنُواْ

Lemma

li-teskunudurgunlaşmanız için

3

Örnek Ayetler (3)

Yunus 10:67

·

Kuran-ı Kerim

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

O, onda sükunet bulmanız için geceyi ve gösterici olarak gündüzü sizin için kılandır. Şüphesiz işiten bir toplum için bunda kesinlikle ayetler vardır.

Kasas 28:73

·

Kuran-ı Kerim

وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ve O'nun merhametindendir, onda dinlenmeniz ve O'nun lütfundan aramanız için sizin için geceyi ve gündüzü kıldı; ve umulur ki şükredersiniz.

Mü'min 40:61

·

Kuran-ı Kerim

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

Allah, içinde sükunet bulmanız için geceyi ve gösterici olarak gündüzü sizin için kılan kimsedir. Şüphesiz Allah, insanların üzerine kesinlikle lütuf sahibidir. Ve lakin insanların çoğu şükretmezler.

ٱسۡكُنُواْ

uskunudurun

2

ٱسۡكُنۡ

uskundur

2

سَكَنَ

sekenedurdu

1

وَسَكَنتُمۡ

ve-sekentumve oturdunuz

1

تَسۡكُنُونَ

teskununedurursunuz

1

لِّتَسۡكُنُوٓاْ

li-teskunudurmanız için

1

تُسۡكَن

tuskendurulur

1

لِيَسۡكُنُواْ

li-yeskunudurgunlaşmaları için

1